请帮忙翻译这一小段它可能是全日本对足球最为狂热的城市了.值得骄傲的是他们为联赛输送的球员比日本其他任何一个城市都多.静冈足球协会共有1300个球队约四万名球员,有两支联赛球队.
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/15 08:39:34
请帮忙翻译这一小段它可能是全日本对足球最为狂热的城市了.值得骄傲的是他们为联赛输送的球员比日本其他任何一个城市都多.静冈足球协会共有1300个球队约四万名球员,有两支联赛球队.
请帮忙翻译这一小段
它可能是全日本对足球最为狂热的城市了.值得骄傲的是他们为联赛输送的球员比日本其他任何一个城市都多.静冈足球协会共有1300个球队约四万名球员,有两支联赛球队.
请帮忙翻译这一小段它可能是全日本对足球最为狂热的城市了.值得骄傲的是他们为联赛输送的球员比日本其他任何一个城市都多.静冈足球协会共有1300个球队约四万名球员,有两支联赛球队.
It can be most fervent city for soccer in Japan.What is going to be proud of is that the soccer players they transfer to the league is much more than that of any other city in Japan.There are thirteen thousand soccer teams,which is approximately forty thousand players,and two league teams in the Shizuoka Soccer Association.
人脑产品,
It is probabaly the city most fanatic about football in Japan. A feather is its cap is that Shizuoka has sent more players to League matches than any other city in this country. The Shizuoka Football Association supports about 40000 players, 1300 teams, among which were two League teams.
希望能帮上您。
It may be the most enthusiastic city for football all over the Japan. Their pround is that the number of players from their leagure is more than any other city in Japan. There are about fourty thousand players totally registered in 1300 teams in Shizuoka Football Association and two league teams.
请看一下能不能用,如果不能用,请给我留言:t may be in Japan's most fanatical football city. To be proud of their league player transfer than Japan more than any other city. Shizuoka Football Association a total of 1300 of...
全部展开
请看一下能不能用,如果不能用,请给我留言:t may be in Japan's most fanatical football city. To be proud of their league player transfer than Japan more than any other city. Shizuoka Football Association a total of 1300 of about 40000 teams players, there are two league teams.
当然,您没有说是什么语言,我只有将它翻译成英文,希望能帮您
收起