《乌夜啼》陆游的译文及注释(急要!)乌夜啼 【宋】陆游纨扇婵娟素月,纱巾缥缈轻烟.高槐叶长阴初合,清润雨余天.弄笔斜行小草,钩帘浅醉闲眠.更无一点尘埃到,枕上听新蝉.
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/15 06:56:42
《乌夜啼》陆游的译文及注释(急要!)乌夜啼 【宋】陆游纨扇婵娟素月,纱巾缥缈轻烟.高槐叶长阴初合,清润雨余天.弄笔斜行小草,钩帘浅醉闲眠.更无一点尘埃到,枕上听新蝉.
《乌夜啼》陆游的译文及注释(急要!)
乌夜啼
【宋】陆游
纨扇婵娟素月,纱巾缥缈轻烟.
高槐叶长阴初合,清润雨余天.
弄笔斜行小草,钩帘浅醉闲眠.
更无一点尘埃到,枕上听新蝉.
《乌夜啼》陆游的译文及注释(急要!)乌夜啼 【宋】陆游纨扇婵娟素月,纱巾缥缈轻烟.高槐叶长阴初合,清润雨余天.弄笔斜行小草,钩帘浅醉闲眠.更无一点尘埃到,枕上听新蝉.
【注释】 陆游在孝宗乾道元年(1165)四十一岁时,买宅于山阴(今绍兴)镜湖之滨、三山之下的西村,西村的居宅,依山临水,风景优美.这首词的词境之美,与山阴居宅的环境有关.陆游是个爱国志士,不甘过闲散生活,他的诗词写闲适意境,同时又往往带有悲慨.而这首词却有些不同,整首都写闲适意境,看不到任何悲愤之情.所以必须要结合陆游的身世和思想,从词外去理解他并不是真正耽于词中的生活,这一时的闲适,反而让人去试着探究深藏于作者心中的忧国忧民之情.
手拿团扇在洁白的月下,纱巾被风吹得起复牌飘动像轻轻的烟雾一样.高高的槐树叶子非常茂密,青新雨后天气很好.拿着笔胡乱写着字,喝醉了放下帘子闲适的小睡一觉.一夜没有更声来打扰,只是在枕头上静静的听蝉鸣.写出了作者喜欢这种闲适的生活
《乌夜啼》陆游的译文及注释(急要!)乌夜啼 【宋】陆游纨扇婵娟素月,纱巾缥缈轻烟.高槐叶长阴初合,清润雨余天.弄笔斜行小草,钩帘浅醉闲眠.更无一点尘埃到,枕上听新蝉.
永氓善游的注释及译文
古文:《画竹》的译文及注释
山市的原文及译文、注释
《周亚夫军细柳》译文译文及注释
伤仲永译文及注释
杨震暮夜却金译文注释及时代背景
观潮原文,注释及译文
蝶恋花 晏殊 的译文 注释 背景及赏析
《五柳先生传》的译文及注释
《钱若水为同州推官》的译文及注释
李商隐 锦瑟 的译文 注释 背景及赏析
任座直言的注释,译文及练习
求《长相思 》白居易 的注释及译文快啊!
望江南 李煜 的译文 注释 背景及赏析
嫦娥的译文,注释
急要!注释
《学弈》原文,注释及译文.