..不要机械译的) 中译英:没有人比我的家庭的精神状况更糟糕"No one more than my family's mental condition worse"or"My family than anyone else's mental state even worse"我这两个是google翻译

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/17 05:30:26

..不要机械译的) 中译英:没有人比我的家庭的精神状况更糟糕"No one more than my family's mental condition worse"or"My family than anyone else's mental state even worse"我这两个是google翻译
..不要机械译的) 中译英:没有人比我的家庭的精神状况更糟糕
"No one more than my family's mental condition worse"
or
"My family than anyone else's mental state even worse"
我这两个是google翻译

..不要机械译的) 中译英:没有人比我的家庭的精神状况更糟糕"No one more than my family's mental condition worse"or"My family than anyone else's mental state even worse"我这两个是google翻译
nobody else's family is mentally worse than mine / nobody else's family is mentally as bad as mine

No other family has worse spiritual situation than mine.

No others could worse than my family's mental state.
这个太勉强了,貌似中文的语法就不对。。。
勉强看吧。。。

都不对。
The mental condition of nobody else is worse than my family's.

The mental state of my family is much more worse than anyone else.
As for mental state, no anyone else is worse than my family.