英语翻译请问这是否是虚拟语气,我应该是肯定理解,还是否定理解?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/15 14:53:08

英语翻译请问这是否是虚拟语气,我应该是肯定理解,还是否定理解?
英语翻译
请问这是否是虚拟语气,我应该是肯定理解,还是否定理解?

英语翻译请问这是否是虚拟语气,我应该是肯定理解,还是否定理解?
我想说,我的已经被飞行员检查过了!
具体是“我的”什么,要看前文.
不是虚拟语气,不然应该是could have said

我想说,我的(飞行器)已经经过飞行员的测试了.

英语翻译请问这是否是虚拟语气,我应该是肯定理解,还是否定理解? 英语翻译请问这是否是虚拟语气,我应该是肯定理解,还是否定理解? 如果我到了80岁,我会干嘛干嘛干嘛.请问这是虚拟语气么?是的话,怎么用英语翻译? 条件句 是否是虚拟语气? 英语翻译是虚拟预语气吗? 英语翻译用上虚拟语气. 英语翻译虚拟语气 英语翻译用虚拟语气 He might have given you more help,even though he was very busy,求解释请问这是否是虚拟语气,should have 一类 也属于虚拟语气么? 英语翻译还有就是这句话“would not have”是否用到了虚拟语气?the way you all have是个什么从句? 这用的是虚拟语气嘛? would be 是虚拟语气么 菜鸟发问How nice it would be if you were not XXX1.请问下,would be 这里是 是虚拟语气么?这里的would be 是表示 过去的虚拟么?我记得 这是不是就是 would +动词原形的那种虚拟 2.顺便 这句话是不是虚拟语气?I'd appreciate it if it could be arranged.如果能安排好,我会很感激.整个句子是虚拟语气吗?简单分析下.如果是虚拟 条件从句应该是 if+主语+过去时+其他 那这里后面的从句 用 英语翻译能用虚拟语气么 英语翻译请用虚拟语气. 这句话是虚拟语气,但虚拟语气中不是不能出现was吗? 我知道这句话是虚拟语气,但为什么were后面用to built 呢 英语翻译i even thought that it were written by myself?对么?我记得虚拟语气是用were啊?呵呵