关于“不会让你过去”的翻译比如像指环王第一部里甘道夫守在桥头对炎魔说的那句:You shall not pass!能否说成You shall not be passed?感觉听起来不太对,求教一下……

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/17 09:53:00

关于“不会让你过去”的翻译比如像指环王第一部里甘道夫守在桥头对炎魔说的那句:You shall not pass!能否说成You shall not be passed?感觉听起来不太对,求教一下……
关于“不会让你过去”的翻译
比如像指环王第一部里甘道夫守在桥头对炎魔说的那句:You shall not pass!
能否说成You shall not be passed?
感觉听起来不太对,求教一下……

关于“不会让你过去”的翻译比如像指环王第一部里甘道夫守在桥头对炎魔说的那句:You shall not pass!能否说成You shall not be passed?感觉听起来不太对,求教一下……
不能这样说,pass做及物动词时,若表示“通过”,后面的宾语不能是“人”,不能说是通过某人啊,只能说通过“某某考试”或者“某个地方”之类的,
因此,在被动语态中,主语不能为“人”
The test shall not be passed! 考试不能通过.
The gate shall not be passed! 大门不能通过.
这样的句子虽然不是很常用,不合英语表达习惯,但是在语法上讲是正确的.
而你那句 You shall not be passed. 这样就成了“你不能被通过”,非常之别扭,极不通顺,因此不可这样用.
“不会让你过去”,还可以说
I won't let you pass!
或者
You can never pass!都行

如果不在电影里,当然可以那样换了。但是电影本身已经有语境了,换了不好!(牵扯到主题、文化等)
原句用的是主动,表明是炎魔本身过不去,内在表明:
就算没人拦住他,他自己也过不去,“邪不压正”!
电影要表达的是,罪恶始终冲不破正义之门。所以要是换了被动,估计就是去了这些内容!
当然,因为电影字幕翻译只是给大家基本了解,所以可以是“你过不去”、“不让你过去”、“别想过去”...

全部展开

如果不在电影里,当然可以那样换了。但是电影本身已经有语境了,换了不好!(牵扯到主题、文化等)
原句用的是主动,表明是炎魔本身过不去,内在表明:
就算没人拦住他,他自己也过不去,“邪不压正”!
电影要表达的是,罪恶始终冲不破正义之门。所以要是换了被动,估计就是去了这些内容!
当然,因为电影字幕翻译只是给大家基本了解,所以可以是“你过不去”、“不让你过去”、“别想过去”...

收起

I WON'T LET YOU GO

关于“不会让你过去”的翻译比如像指环王第一部里甘道夫守在桥头对炎魔说的那句:You shall not pass!能否说成You shall not be passed?感觉听起来不太对,求教一下…… 怎么锻炼表达能力呢(关于历史的)?比如:给你一段短文让你翻译. 如果说你的眼泪能够让回忆停留,如果时间不会把过去都带走... 我不会让你失望怎么翻译 指环王英语怎么翻译 翻译我不会忘记我们的过去,希望你永远快乐 一些关于让自己有自信的英语句子.比如像:Be Yuor Self 关于2011上海卷作文“一切都会过去”和“一切都不会过去”.对于“一切都不会过去”能不能理解成就像四季周而复始一样,去年的春天过去了,今年还会有春天. 我不会让你失望了,我会付出我全部的努力.英文怎么翻译? 英语翻译我们走着瞧,我不会让你得逞的.一句比较狠的话,求翻译. 翻译英语“希望我的话不会让你对中国人留下不好的印象” “过去的就再也回不来了、很抱歉我学不会你想要的样子.”英语怎么翻译 虚拟语气:如果我是你 我刚刚就不会那样说(与过去事实相反的) 这句话怎么翻译 如果你可以回到过去你真的会回到过去吗?如果让你回到过去你舍得吗 如果你能给我一个机会,我不会让你的世界一片荒凉用英语怎么翻译啊! 求电影《指环王》的英文名称 电影《指环王》的英文名是什么? 指环王的500字读后感