"只有狼狈为奸,才能天长地久"这句话英语怎么翻译?
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/17 21:47:46
"只有狼狈为奸,才能天长地久"这句话英语怎么翻译?
"只有狼狈为奸,才能天长地久"这句话英语怎么翻译?
"只有狼狈为奸,才能天长地久"这句话英语怎么翻译?
Who gang up win the everlasting friendship.
或者:
Only gang friendship will last forever.
gang解释帮派,哈哈,如果要搞笑的话可以这么说~
gang up的意思是聚在一起做坏事,比较口语化.
Only act in collusion with each other can be forever
靠,这个话经典的呀!我还是喜欢中文,英文的话就这样说咯
Only act in collusion,can be enduring as the universe.
只有狼狈为奸,才能天长地久
只有狼狈为奸,才能天长地久这句话英语怎么翻译?
只有聪明人才能生活在高层社会 这句话用英语怎么说 美式英语 急
只有坚持才能取得成功.这句话用英语的倒装句怎么写?
“狼狈为奸”?
英语翻译亲爱的朋友帮帮忙“那些我们说好了天长地久的友情还算数么?”这句话用英语怎么说
友谊天长地久 英语怎么说
天长地久 用英语怎么说
友谊天长地久的英语
天长地久 英语是什么
天长地久,英语怎么说
“化学反应中只有燃烧才能放出热量”这句话对不对
只有动物才能促进物质循环,这句话对吗?
只有生物才能有细胞这句话对吗
“只有中华人民共和国公民才能成为我国公务员”这句话对么?
只有生物才能有细胞 这句话对吗
中译英(关于友情)我很高兴收到任何有关你的消息,可惜我们两个来自不同的世界,也许只有友谊才能天长地久,以后我不会再打扰你,谢谢你陪我走过这段孤独的岁月!
“友谊天长地久”用英语怎么说
谁知道天长地久用英语怎么说