我们说好了,永远做朋友,永远.这算是约定吗?用英语怎么翻译?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/08 00:14:34

我们说好了,永远做朋友,永远.这算是约定吗?用英语怎么翻译?
我们说好了,永远做朋友,永远.这算是约定吗?用英语怎么翻译?

我们说好了,永远做朋友,永远.这算是约定吗?用英语怎么翻译?
We have reached an agreement,forever is the friend,forever.This is the agreement?

这里问翻译我总觉得答案不醇正不地道
像“我们说好了”
翻译得别扭
这好像是电影里的对白
我感觉应该用deal 而不是agreement
agreement太书面了
而且We have reached an agreement, forever is the friend是个病句
漏洞百出 好像用金山翻译的 Chinese English

全部展开

这里问翻译我总觉得答案不醇正不地道
像“我们说好了”
翻译得别扭
这好像是电影里的对白
我感觉应该用deal 而不是agreement
agreement太书面了
而且We have reached an agreement, forever is the friend是个病句
漏洞百出 好像用金山翻译的 Chinese English
2楼的你不会就不要误人子弟

收起