"十天以前"是"ten days before"还是ten days ago
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/17 02:56:34
"十天以前"是"ten days before"还是ten days ago
"十天以前"是"ten days before"还是ten days ago
"十天以前"是"ten days before"还是ten days ago
ago表示的时间以现在为基准,意思是“在现在以前”,因此要和动词的过去式连用,不和现在完成时连用.
before是指从过去某一时间算起的一段时间以前,意思是“在那时以前”,“更早的时候”,动词常用过去完成时,特别是在间接引语中用得多:I visited him three days ago,but his neighbor said he had gone to London two days before.我3天前去拜访他,可是他的邻居说早在两天前他就到伦敦去了.
ten days ago
这两个词组都是"十天以前"的意思
ten days before用于完成时,ten days ago 用于一般过去时
直接引语中用 ten days ago
间接引语中用 ten days before
十天以前 ten days ago
看情况。
如果现在说"十天以前",应当是ten days ago;如果是“我搬到这儿十天以前就知道这事了”这种情况,就应当用ten days before
ten days ago ^^
后者
before ten days
ten days ago
十天以前是ten days before还是ten days ago
in ten days在一般将来时中是什么意思大神们帮帮忙是十天以后,还是十天之内?
名词所有格问题?十天的等待翻译成 ten days' wait ,还是ten days's wait?我觉的第一个对,有人说第二个对.
Ten days,
请问如果表示时间 by ten o'clock中by的意思这个by指的是在十点以前,还是在十点那个时间点?
请问英文十分钟是:ten minutes 还是ten-minutes
ten more 还有什么more ten days ten days more?
何韵诗 《ten days in madhous》何韵诗《ten days in madhouse》里面十首歌曲的歌名分别取自什么地方?有什么来历?
ten days' holiday和ten days holiday哪个正确
ten days older的中文
in ten days的意思
ten days later; after ten days; in ten days 的区别
英语语法:left与leavingThere are only ten days left.为什么这里用left而不用leaving?这是主动语态啊,又不是十天日子被剩下,为什么会用left?
十分钟的英文是ten minute's还是ten minutes'
in ten years是十年之内还是十年后,after ten years呢?
英语翻译关键是 “in ten minutes ”是 十分钟内,还是 十分钟后
这是一个强调句吗 it was ten days ago that i arrived
in ten minutes 是十分钟后 还是十分钟之内