这句句子我觉得错了,在meet前应该有to.句子:If he was prepared to apologize,the least she could do was meet him halfway and accept some of the blame.这句句子是牛津高阶英汉双解词典(第六版)上第1085页右上角的

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/15 10:25:24

这句句子我觉得错了,在meet前应该有to.句子:If he was prepared to apologize,the least she could do was meet him halfway and accept some of the blame.这句句子是牛津高阶英汉双解词典(第六版)上第1085页右上角的
这句句子我觉得错了,在meet前应该有to.
句子:If he was prepared to apologize,the least she could do was meet him halfway and accept some of the blame.这句句子是牛津高阶英汉双解词典(第六版)上第1085页右上角的句子

这句句子我觉得错了,在meet前应该有to.句子:If he was prepared to apologize,the least she could do was meet him halfway and accept some of the blame.这句句子是牛津高阶英汉双解词典(第六版)上第1085页右上角的
省略to不定式?

我都觉得应该有,以to do结构做真正的主语

这句句子我觉得错了,在meet前应该有to.句子:If he was prepared to apologize,the least she could do was meet him halfway and accept some of the blame.这句句子是牛津高阶英汉双解词典(第六版)上第1085页右上角的 有一个英语句子,sometimes ,i wish i could go back in time and meet myself as a kid.就是这句,and前应该是虚拟,所以用could,但是and后面也应该还是虚拟啊,而且and前后不应该一致么,为什么用了meet呢,就不是虚 这句话我觉得很模糊 英语句子Why do you teach?My friend asked the question when I told him that I didn't want to be considered for an administrative position.对于这句,我感觉逻辑有点不清楚,是不是when应该放在My friend前 请问这是强调句还是定语从句——where did you meet him?——it was in the hotel ( )he stayed last night.答案是where,但是我觉得这句是强调句,应该填that.如果是where的话,我觉得没有hotel前没有in.另外,下 翻译几句简单的英文句子1.你怎么了?2.我发烧了.3.我尽量吃许多蔬菜保持健康4.这个小宝宝有两颗牙5.他觉得不舒服,他应该停止工作6.玛利亚喜欢听音乐7.头疼是什么时候开始的8.大约1小时前9. in case or if I don't think she will be disappointed at the news,but i will see her ____she is.这句话中填人哪一个呢?in case if?我觉得应该填IN CASE,可是答案是IF.为什么呢?我只有求助了.我觉得此句的意思是,我觉得 一句英语句子,觉得有点小错误.Have you finished reading my report I put it on your desk last week?我觉得书上好像错了,此处的it应该去掉的啊,“ I put it on your desk last week”应该是修饰“report”的吧,这it不是 “啊,老桥你如一位德高望重的老人,在这涧水上站了几百年了吧.”这是比喻句还是拟人句?老师说前半句是比喻,后半句是拟人,可我觉得这个句子就是拟人句 这句英文语法有没有问题?i WANT TO GO TO THE STREET,THERE WHERE YOU ARE?如果语法有问题是哪里有问题.我自己觉得这句子怪怪的.正确的又应该怎样说呢?大家最好说错在哪里。而不是直接说答案。说答 I need to go meet my friend at the bookstore我想问下这句子是不是 GO 后面 应为MEETING ,我不清楚要不要加,还是另有解释,这个句子是电影里的,我觉得句子应该没有错误,是不是可以理解成 I need to go (i 德语 请问 meinst du die 这怎么像一句一般疑问句啊 我觉得在句首应该加wie啊 英语 这句话语法对吗?when women were seen as weak,we had to be strong.我觉得were seen as weak应该错了吧?as 后面不是应该接sth 或 sb 书本这个句子错了吗? “you can't know how you meet me in all before how boring”和“You can't know how boring in all before you meet me”这两句话有什么区别吗?下面这句我能看懂,上面这句我咋看着那么纠结呢?求分析成分啊!哪一句是 把句子改为反问句时,有几种改法?难道……吗 “难道”应该加在句中还是句前? 1 — Isn't it surprising to meet Grace at the conference _Yes,I really didn't think she ___here A would be B would have been 答案为什么不是B,我的理解:这是一个虚拟语气,他不应该在这的,而出现在这了.2As is often the cas 改为同义句:He doesn't mind.---- doesn't ----- to ----.我觉得这里是被动语态,所以我写lt doesn't minded to him.对or错?应该怎么写?风唱梵音 you know,that was a dinner we had waited for several month这句错在哪里这是短文改错中的一句,我知道month肯定错了,应该为复数(答案也是改这里),但我觉得dinner 后跟的应该是一个定语从句,而dinner 应该 英语翻译他已把部分沙漠地作为他喜欢的土地,这样翻译对吗?另外我觉得这个句子好像应该在son前面有comme,