值得进一步说明的是 英文怎么说?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/09 09:49:50

值得进一步说明的是 英文怎么说?
值得进一步说明的是 英文怎么说?

值得进一步说明的是 英文怎么说?
不知道你是写文章呢,还是给老外发邮件?
“值得”在这里不太适合用worth来直译,worth是指某些事值得付出什么代价.
我经常和老外邮件沟通,这里的值得有几种方式表达,如果是我觉得值得进一步说,我会说"There are some details I'd like to give more comments",如果是我希望对方引起注意的,我会说“There's something suppose to be further explained”
当然,如果用worth being 或者worth to be的语法,老外也能懂,但是会显得比较生硬

The worthy of further explanation is
或者简单一点可以:
Worthy of Further explanation

进一步说明,more 你不能直接翻译啊,要意义。

What deserves further elaboration is that ...
What worthy of further exposition is that ...
英文这么直译过来,多少有点别扭,习惯上用 needs 就可以了,中文的“值得”是说有必要花这个 effort 去做。。。所以needs 应该是贴切的。

一般需要说进一步的 都是直接 In further
老外不大有 值得进一步说明 这种繁琐的修饰 汉语毕竟要丰富很多
非要说的话
xxx is worth to be further explained as:
前面是要说明的东西 后面是说明的内容