小升初常考文言文初一学的文言文,简短一点的,有练习题的

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/05 19:05:17

小升初常考文言文初一学的文言文,简短一点的,有练习题的
小升初常考文言文
初一学的文言文,简短一点的,有练习题的

小升初常考文言文初一学的文言文,简短一点的,有练习题的
2010第九届中学生古诗文阅读大赛初中文言文(1-5)
1.★酒以成礼
【原文】
钟毓(yù)兄弟小时,值父昼寝,因共偷服药酒.其父时觉,且托寐以观之.毓拜而后饮,会饮而不拜.既而问毓何以拜,毓曰:“酒以成礼,不敢不拜.”又问会何以不拜,会曰:“偷本非礼,所以不拜.”
(选自南朝·宋·刘义庆《世说新语》)
【注释】①托:假装.②酒以成礼:酒是用来完成礼仪的.③寝:睡觉.④因:趁机.⑤时:当时.⑥何以:为什么.⑦觉:醒.⑧值:当.时.⑨且:尚且,暂且.
【文言知识】
释“觉” 上文“其父时觉”中的“觉”,不是指“发觉”,而是指“醒”,句意为当时他们的父亲醒过来了.又,文言文中的“睡觉”,指睡后醒来.又,“盗半夜入室,主人未觉”,意为小偷半夜入室,而主人为醒.
【参考译文】
钟毓兄弟小时候,正赶上父亲午睡时,趁机一起偷喝药酒.他们的父亲当时睡后醒来,姑且装睡看看他们要干什么.钟毓行礼后喝酒,钟会喝酒不行礼.随后父亲问钟毓为什么要行礼,钟毓说:“酒是完成礼仪的,不敢不行礼.”又问钟会为什么不行礼,钟会说:“偷本来就不是礼仪,所以不行礼.”
【阅读训练】
1.解释
①寝:睡觉. ②因:趁机. ③时:当时. ④何以:为什么
2.翻译:
①且托寐以观之.
译文:父亲姑且假装睡着来看他们(做什么).
②既而问毓何以拜.
译文:随后父亲问钟毓为什么要行礼.
3.你认为钟毓和钟会兄弟俩哪个更有道理?
答:钟会的说法应该更有道理,因为偷窃已不附礼仪,再拜那就是假的遵守礼仪了.

2.★常羊学射
【原文】
常羊学射于①屠龙子朱.屠龙子朱曰:“若欲闻射道②乎?楚王田③于云梦④,使⑤虞人⑥起⑦禽而射之,禽发⑧,鹿出于王左,麋交⑨于王右.王引弓欲射,有鹄⑩拂王旃⑾而过,翼若垂云⑿.王注矢于弓⒀,不知其所射.养叔⒁进曰:“臣之射也,置⒂一叶于百步之外而射之,十发而十中.如使置十叶焉,则中不中非臣所能必矣!”《郁离子》
【注释】①于:向.②道:道理.③田:同“畋”,打猎.④云梦:古代湖泽名,泛指春秋战国时楚王的游猎区.⑤使:让.引:拉.⑥虞(yú)人:古代管山泽的小官吏.⑦起:赶起.⑧发:跑出来.⑨交:交错.⑩鹄(hú):天鹅.⑾旃(zhān):赤鱼的曲柄旗.⑿垂云:低垂下来的云.⒀注矢于弓:把箭搭在弓上.注,附着.⒁养叔:名养由基,楚国善射者.⒂置:放.
【参考译文】
常羊跟屠龙子朱学射箭.屠龙子朱说:“你想听射箭的道理吗?楚国国王在云梦打猎,派掌管山泽的官员去哄赶禽兽出来射杀它们,禽兽们跑出来了,鹿在国王的左边出现,麋在国王的右边出现.国王拉弓准备射,有天鹅掠过国王的赤色旗,翅膀大得犹如一片垂云.国王将箭搭在弓上,不知道要射谁.养叔上奏说道:‘我射箭的时候,把一片树叶放在百步之外再放箭射,十发箭十发中.如果放十片叶子,那么能不能射中就很难说了!’”
【阅读理解】
1.解释:
①于:向. ②道:道理. ③之:代“禽”. ④射:射箭时.
2.翻译:
①置一叶于百步之外而射之.
译文:把一片树叶放在百步之外再放箭射.
②如使置十叶焉,则中不中非臣所能必矣!
译文:如果放上十片叶子,那么能不能射中就很难说了!
3.这则故事告诉我们道理是:
做任何事情都必须专心致志,集中一个主要目标.如果三心二意,左顾右盼,那就任何事情也做不成.

3.★次非杀蛟
【原文】
荆有次非者①,得宝剑于干遂②.还反涉江③,至于中流④,有两蛟夹绕其船⑤.次非谓舟人曰⑥:“子尝见两蛟绕船能活者乎⑦?”船人曰:“未之见也.”次非攘臂祛衣⑧,拔宝剑曰:“此江中之腐肉朽骨也!弃剑以全己,余奚爱焉⑨!”于是赴江刺蛟,杀之而复上船.舟中之人皆得活.
(选自《吕氏春秋·卷十二·知分》)
【注释】①荆(jīng):古代楚国的别称. ②干遂:地名,在今江苏省吴县西北. ③反:同“返”,回,归.④中流:江中心.⑤蛟:传说蛟属于龙类,水中的一种凶猛动物.⑥舟人:驾船人,水手.跟下面的“船人”同义.⑦尝:曾经.⑧攘(rǎng)臂祛(qū)衣:挽起袖子,伸出臂膀,撩起衣服.⑨余奚爱焉:我为什么要吝惜它呢.
【参考译文】
楚国有位叫次非的勇士.他在干(hán)遂买到一把宝剑.在回乡的途中,他乘坐一只木船过江.木船刚到江心,江水中窜出两条恶蛟,从左右两边围住了木船.次非问摇船人:“你看见过两条蛟龙绕住船儿船上的人还活下来的吗?”摇船人回答:“没有看见过.”次非撩起衣服,伸出臂膀,拔出宝剑,说:“这只是江中的一堆腐肉朽骨罢了!如果牺牲宝剑保全自己的生命,那我为什么要吝惜这把剑呢?”于是便纵身跃入波涛,跟恶蛟拼死搏斗,杀了恶蛟然后又回到了船上.船上的人都保住了性命.
【阅读理解】
1.解释:
①于:在; ②反:同“返”,回,归; ③全:保全; ④复:又.
2.翻译:
①子尝见两蛟绕船能活者乎?
译文:你曾经见过两条蛟缠住了木船,船上的人还能活命的吗?
②此江中之腐肉朽骨也!
译文:这是江中的一堆腐肉朽骨罢了!
3.次非能拯救全船人的生命依靠的是:
答:敢于斗争的勇气和自我牺牲的精神.

4.★大脖子病人
【原文】
南岐在秦蜀①山谷中,其②水甘而不良,凡饮之者辄病瘿③,故其地之民无一人无瘿者.及见外人至,则群小妇人聚观而笑之,曰:“异④哉人之颈也,焦⑤而不吾类.”外方人曰:“尔之累然⑥凸出于颈者,瘿病也,不求善药去尔病,反以吾颈为焦耶?”笑者曰:“吾乡人皆然,焉用去乎哉?”终莫知其为丑.
(选自明·刘元卿《贤奕编》)
【注释】①秦蜀:陕西、四川一带.②其:那里的.③病瘿(yǐng):得大脖子病.瘿:长在脖子上的一种囊状的瘤子.④异:奇怪.⑤焦:干枯,这里形容人的脖子细.⑥累然:形容臃肿的样子.
【参考译文】
南岐在陕西、四川一带的山谷中,那里的水很甜,但是水质不好,常年饮用这种水的人就会得大脖子病,所以南岐的居民没有不得大脖子病的.有一天,山外来了一个人,小孩妇人就一起来围观,笑话那人说:“看那个人的脖子真怪,那么细长,干巴巴的,和我们的不一样.”外地人听了,笑着说:“你们的脖子臃肿凸起,那叫大脖子病,你们不去求好药治你们病,反而认为我们的脖子细而有病呢?”南岐人说:“我们全村人都是这样的脖子,为什么要医治呢?”始终不知道是自己丑.
1.解释:
①其:代词,那里的; ②辄:就; ③异:奇怪; ④然:这样.
2.翻译:
①故其地之民无一人无瘿者.
译文:所以那里的百姓没有一个不得大脖病的.
②不求善药去尔病,反以吾颈为焦耶?
译文:你们不去求好药治你们病,反而认为我们的脖子细而有病呢?
3.这则寓言故事的寓意是:
答:闭关自守会使人孤陋寡闻,目光短浅,甚至发展到是非颠倒,黑白混淆的地步.

5.★高阳应造屋
【原文】
高阳应将为室家①,匠②对曰:“未可也,木尚生③,加涂其上④,必将挠⑤.以生为室,今虽善,后将必败⑥.”高阳应曰:“缘子之言⑦,则室不败也——木益⑧枯⑨则劲⑩,涂益干则轻,以益劲任⑾益轻则不败.”匠人无辞而对,受令而为之.室之始成也善,其后果⑾败.
(选自《吕氏春秋 卷二十五 别类》)
【注释】①室家:房屋,房舍.②匠:古代专指木工.③生:这里指木材伐下不久,水分未干.④涂:泥.⑤挠(náo):弯曲.⑥败:毁坏.⑦缘子之言:按照您的话.缘,顺着,按照.子,对人的尊称,相当于现代汉语中的“您”.⑧益:更加,越发.⑨枯:干.⑩劲:坚固有力.⑾任:担负.果——果然,果真.
【参考译文】
高阳应要建造新房子,木匠说:“不行啊!现在木料还没有干,如果把湿泥抹上去,必定会压弯的.用它来做房屋,现在即使是好的,以后一定会毁坏的.”高阳应说:“按照您的说法,那么房子不会坏——因为日子一久,木料越干就越硬,而湿泥越干就越轻.用越来越硬的木料去承受越来越轻的湿泥,房子就不会坏.”木匠无言以对,只好听从他的命令来造屋了.房子刚盖成以后是很好,但是没过多久,房屋果然坍塌了.
1.解释:
①为:造; ②以:用; ③善:好; ④益:更加.
2.翻译:
匠人无辞而对,受令而为之.
匠人没有话可以回答他,只好听从他的吩咐来造屋.
3.你认为文中的高阳应是个怎样的人?
答:善于诡辩却不顾客观规律,光凭主观意志去做事.
6.★竭泽而渔
【原文】
竭①泽而渔②,岂不获得,而明年③无鱼;焚④薮⑤而田⑥,岂不获得,而明年无兽.诈伪之道,虽今偷可,后将无复,非长术也.
(《吕氏春秋·卷十四·义赏》)
【注释】①竭:使…干涸.②渔:捕鱼.③明年:第二年.④焚:烧毁.⑤薮(sǒu):指野草.⑥田:通“畋”,打猎
【文言知识】
释“竭” 上文“竭泽而渔”中的“竭”,指“干涸”,这里是使动用法,句意为使池水干涸而捕鱼.又,“地震,山崩川竭”,意为因为地震,山崩塌,河流干涸.它还指“尽”,如“取之不尽,用之不竭”.又,“力竭而毙”,意为精力用尽而倒下.
【参考译文】
抽干湖水来捕鱼,怎么可能捕不到? 但是第二年就没有鱼了;烧毁树林来打猎,怎么可能打不到? 但是第二年就没有野兽了.欺骗和作假的方法,即使今天侥幸有用,以后不会有第二次了,这不是长久的方法.
1.解释:
①竭:使…干涸; ②渔:捕鱼; ③明年:第二年; ④焚:烧毁.
2.翻译:
诈伪之道,虽今偷可,后将无复,非长术也.
欺骗和作假的方法,即使今天侥幸有用,以后不会有第二次,这不是长久的方法.
3.成语“竭泽而渔”的比喻意义是:
比喻做事不留余地只顾眼前利益,不顾长远利益.

7.★功名
【原文】
水泉深则鱼鳖归之,树木盛则飞鸟归①之,庶草茂则禽兽归之,人主贤则豪杰归之.故圣王不务归之者,而务②其所以归.强令之笑不乐;强令之哭不悲;强令之为道也,可以成小,而不可以成大.
【注释】①归:归顺,归附.②务:致力.
【参考译文】
水泉很深,鱼鳖就会游向那里,树木繁盛,飞鸟就会飞向那里,百草茂密,禽兽就会奔向那里,君主贤明,豪杰就会归依他.所以,圣明的君主不勉强使人们归依,而是尽力创造使人们归依的条件.强制出来的笑不快乐,强制出来的哭不悲哀,强制命令这种作法只可以成就虚名,而不能成就大业.
1.解释:
①则:那么; ②盛:茂盛; ③所以:……的原因; ④令:让,叫.
2.翻译:
人主贤则豪杰归之.
君主贤明,那么豪杰就归附他.
3.上文开头三句说明了什么问题?
答:说明生物生存和繁衍必须要有基本的生存环境条件作保障,同时也说明了自然界各生物间有着相互作用、相互影响的关系.

8.★目贵明
【原文】
目贵①明②,耳贵聪③,心贵智④.以天下之目视,则无不见也.以天下之耳听,则无不闻也.以天下之心虑,则无不知也.辐辏⑤并进⑥,则明不可塞⑦.
(选自《管子•九守》)
【注释】①贵:以……为贵.②明:聪明,这里指明查(则明不可塞.)③聪:听力好.④智:思维敏捷.⑤辐辏:车轮的辐条.⑥进:这里指向中间集中.⑦塞:受蒙蔽.
【文言知识】
释“并”:上文“辐辏并进”中的“并”,指“全都”、“一起”、“一齐”、“一同”句意为车轮的轴条一起向车轮中心的圆木集中,比喻目、耳、心一起使用.又,“万箭并发,城中如雨”,意为一万支箭一齐发射,城内如同下雨.又,“五人并行”,意为五个人一同行走.又,“德才并佳,人主任之”,意为品德与才能都好,国君就任用他.
【参考译文】
眼睛贵在明辨事物,耳朵贵在听觉灵敏,心思贵在思维敏捷.(若能)用天下人的眼睛观察事物,就能没什么看不见;用天下人的耳朵探听消息,就能没有什么事不知道;用天下人的心思思考问题,就能没有什么事情不知道.情报来源丰富,像车轮的辐条一样向中间集中,(君主)就能明察一切,而不受蒙蔽了.
1.解释
①贵:以……为贵; ②聪:听力好; ③智:思维敏捷; ④塞:受蒙蔽.
2.翻译:
以天下之心虑,则无不知也.
译文:用天下人的心智思考问题,就能无所不知.
3.与引文内容相关的成语是:耳聪目明,其意思是听得清楚,看得分明,形容感觉灵敏.

9.★自知之明
【原文】
自知者①不怨②人,知命③者不怨天;怨人者穷④,怨天者无志.失之己,反之人,岂不迂乎哉?……故君子道其常,而小人道其怪.
(选自《荀子·荣辱》)
【注释】①自知者:有自知之明的人.②怨:埋怨.③知命:懂得命运.④穷:走投无路.⑤无志:没有见识.⑥失:过失,过错.⑦反:反而.⑧岂:难道.⑨迂:拘泥守旧,不合时宜.
【文言知识】
释“君子”与“小人” “君子”与“小人”在西周及春秋时期是指贵族统治者和被统治的劳动百姓.《国语》上说:“君子务治,小人务力.”意为君子致力于统治,小人致力于苦力.到了春秋末期及以后,“君子”指道德高尚的人,“小人”指道德卑劣的人.古语有“君子坦荡荡,小人常戚戚”,意为君子心胸宽阔,小人时常忧愁.《论语》中说:“君子喻于义,小人喻于利.”意为君子懂得仁义,小人只懂得利益.成语有“以小人之心度君子之腹”,意为用小人的心思猜度君子的思想.
【参考译文】
有自知之明的人不怪怨别人,懂得命运的人不埋怨老天;抱怨别人的人必将困窘而无法摆脱,抱怨上天的人就不会立志而进取.错误在自己身上,却反而去责求别人,难道不是不合时宜了吗?所以君子从来是淡定自若而不惊恐,小人则是常常惊咋而不镇定.
【阅读训练】
1.解释
①知:认识; ②岂:难道; ③道:遵循; ④怪:异端.
2.翻译:
怨人者穷,怨天者无志.
抱怨别人的人必将困窘而无法摆脱,抱怨上天的人就不会立志而进取.
3.荀子在上文中的主要观点是:人应该有自知之明.

10.★对牛弹琴
【原文】
公明仪为①牛弹清角之操②,伏③食如故④.非牛不闻,不合其耳⑤也.转为蚊虻之声,孤犊之鸣⑥,即掉⑦尾奋⑧耳,蹀躞⑨而听.”
(载于 南朝·梁·僧佑《弘明集》)
【注释】①为:给.②清角之操:高雅的曲子.③伏:趴着.④故:从前.⑤耳:耳朵听.⑥鸣:鸣叫声,作名词.⑦掉:摇摆.⑧奋:竖直.⑨蹀躞(dié xiè):小步走.
【参考译文】
公明仪给牛弹奏古雅的清角调琴曲,牛依然像刚才一样埋头吃草.牛并非没有听见,而是这种曲调不适合它听罢了.公明仪于是用琴模仿蚊牛蝇的叫声,(以及)孤独的小牛犊的声音.牛就摆动尾巴竖起耳朵,小步走并听着.
【阅读训练】
1.解释:
①为:给; ②如故:像先前一样; ③鸣:叫声; ④奋:竖起.
2.翻译:
非牛不闻,不合其耳也.
译文:不是牛不要听,是曲调不悦它的耳.
3.这个寓言故事的寓意是:说话不看对象,或对愚蠢的人讲深奥的道理,都是不可取的.