interest from my bank account was a good source of income to have after I retire.这个句子中to 不要这个成分可以吗?
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/17 14:50:10
interest from my bank account was a good source of income to have after I retire.这个句子中to 不要这个成分可以吗?
interest from my bank account was a good source of income to have after I retire.这个句子中to 不要这个成分可以吗?
interest from my bank account was a good source of income to have after I retire.这个句子中to 不要这个成分可以吗?
不可以,to have 在这里是 如果拥有 的意思
少了to have,句子的意思就不一样了
例子
have good result in my English exam is good
和
to have good result in my English exam is good
不一样的
查一下 to have 的意思和用法,或许你就能明白了
这句话好像有点语病(时态不对),把After i retired提到interest的前面就明了了,怎么看这里的to have 都起补语的作用,如果保持原句子,直接去掉就句子就没有语病了。如果强行理解也可。
to have 作为“interest from my bank account”的定语 在句子中表示“去使用、去拥有”
既然是定语也可以要 也可以不要。
全句的意思就是:银行储蓄的利息是我退休后收入的一个很好的(使用)来源!
to have 是以不定式 引导了一个定语从句修饰 source of income ,(略涵将来之意)
这句话原意是要表达:
账户所得利息是我退休后将获得的一个不错的收入来源。
如果没有 to have
interest from my bank account was a good source of income after I retire
句意表达...
全部展开
to have 是以不定式 引导了一个定语从句修饰 source of income ,(略涵将来之意)
这句话原意是要表达:
账户所得利息是我退休后将获得的一个不错的收入来源。
如果没有 to have
interest from my bank account was a good source of income after I retire
句意表达的是:
账户所得利息是我退休后获得的一个不错的收入来源。
也可以结合语境体会一下
收起