歌词“月色被打捞起”“晕开了结局”,这些句子用了什么修辞?拟物?移用?还是?我没有像2楼说是拟人啊,我推敲是否是拟物,将一种不可“打捞”的抽象事物状以具体化(即可打捞),或者说是

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/02 18:30:46

歌词“月色被打捞起”“晕开了结局”,这些句子用了什么修辞?拟物?移用?还是?我没有像2楼说是拟人啊,我推敲是否是拟物,将一种不可“打捞”的抽象事物状以具体化(即可打捞),或者说是
歌词“月色被打捞起”“晕开了结局”,这些句子用了什么修辞?拟物?移用?还是?
我没有像2楼说是拟人啊,我推敲是否是拟物,将一种不可“打捞”的抽象事物状以具体化(即可打捞),或者说是移用,将用在具体物的“打捞”用到抽象物身上.希望说出些所以然,不要只说比喻、拟人之类的修辞格
看到一处说法:转化.其中有一提法——拟物,看来是拟物吧
转化:在《青花瓷》歌词中使用最多的就是转化,例如“冉冉檀香透过窗心事我了然”、“釉色渲染仕女图韵味被私藏”、“在瓶底书汉隶仿前朝的飘逸”、“月色被打捞起,晕开了结局”、“在泼墨山水画里,你从墨色深处被隐去”、“帘外芭蕉惹骤雨门环惹铜绿”等句.“你的美一缕飘散,去到我去不了的地方”也属于转化,在这句词中“美丽”被拟物化,成了能飘荡在空中的一缕雾岚,前往到一处故事主角无法到达的地方.美丽,已不复见.人与物之间的界限在此模糊暧昧,词意却也变得深刻而繁复.

歌词“月色被打捞起”“晕开了结局”,这些句子用了什么修辞?拟物?移用?还是?我没有像2楼说是拟人啊,我推敲是否是拟物,将一种不可“打捞”的抽象事物状以具体化(即可打捞),或者说是
这里用的是“被”,又不是“月色打捞起”,那才是拟人.我说的是人不能打捞起月色,那“打捞”运用的是什么手法,应该是拟物吧 拟人拟人吧.

“月色被打捞起,晕开了结局 ” 歌词“月色被打捞起”“晕开了结局”,这些句子用了什么修辞?拟物?移用?还是?我没有像2楼说是拟人啊,我推敲是否是拟物,将一种不可“打捞”的抽象事物状以具体化(即可打捞),或者说是 天青色等烟雨,而我在等你.月色被打捞起,云开了结局.别人写给我的.只知道是周杰伦的青花瓷,这首歌.我不知道自己应该写些什么,总之,是很恨!我是一女孩子,这几句是一男写的我是一个很悲 荷塘月色的歌词 荷塘月色歌词. 荷塘月色的歌词 《荷塘月色》全部歌词是什么? “没有结局,分手了”这些话用英语怎么写 有一只狼来到了北极,不小心掉到了冰海中,被捞起来时变成了什么? 有一只狼来到了北极,不小心掉到冰海中,被捞起来时变成了什么? 有一只狼来到北极,不小心掉到冰海中,被捞起来时变成了什么? 有一只狼来到北极,不小心掉到冰海中,被捞起来变成了什么 有一只狼来到了北极,不小心掉到冰 海中,被捞起来时变成了什么? 有一只狼来到了北极,不小心掉到冰海中,被捞起来时变成了什么? 我把一些小白菜烫一遍后把小白菜捞起来看到剩下的汤绿的觉得可能营养都在这些汤里了能喝吗喝有什么营养? 王庭筠的绝句.诗中竹影、梅香、月色这些意象表达了什么感情 英语翻译多少美丽的月色啊一年一年过去了,月亮没有变老,她却老了.打错字了,是:多么美丽的月色啊! 脑筋急转弯 有一只狼来到了北极,不小心掉到了冰海中,被捞起来时变成了什么?