“师夷长技以制夷”该怎样翻译成英语比较好?
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/06 00:43:32
“师夷长技以制夷”该怎样翻译成英语比较好?
“师夷长技以制夷”该怎样翻译成英语比较好?
“师夷长技以制夷”该怎样翻译成英语比较好?
师夷长技以制夷
向洋人学习先进军事技术,用以抵抗洋人的侵略.
【To learn the advanced military technology from the foreigners and use it to fight against the invasion of them.】
Learn your strength to beat you.
Learn from others and outsmart the others.
可以意译的
就是按照这句话所表达的意思进行翻译,可以达到一样的效果,
这句话的大概意思就是,学习别人优秀的技能用来制约制衡他人
learn others godd at forr Checks and balances
We should deal with foreigners with the advance technology learned from them.
师夷长技以制夷有许多译法:
1. learn from the advanced technologies in the West in order to resist the invasion of the Western powers
2. subdue the enemies by learning from their strong points
3. learni...
全部展开
师夷长技以制夷有许多译法:
1. learn from the advanced technologies in the West in order to resist the invasion of the Western powers
2. subdue the enemies by learning from their strong points
3. learning merits from the foreign to conquer the foreign
4. learning from foreign merits on technology to restrict foreign’
5. surpass foreigners by learning from them
6. studying the foreign skills to deal with them
7. to learn from foreign tribes their special skills in order to conquer them
8. learn from foreigners to compete with foreigners
9. learning advanced technology from Europeans to fight against them
清朝晚期,魏源在<海国图治>中提出了这个思想,想依靠学习外国的先进技术来挽救清朝统治.然而这一思想本身带有严重的阶级局限性,作为士大夫的魏源,林则徐等人只看到了外国侵略者的船坚炮利,却没有看到清朝封建统治本身的腐朽,想依靠先进的技术来维护清朝的腐朽统治,这导致了师夷长技以制夷的行动最终必然失败.
而另一方面,这一思想的提出为向西方学习的新思想萌发奠定了基础,对中国向前发展起到了一定的积极作用.
师夷长技以制夷的完整揭示即为“学习西方的先进技术从而抵抗西方列强入侵”。 值得一提的是,魏源师夷长技以制夷的思想对后世有很大的影响,19世纪末的洋务派运动提出的“中学为体,西学为用”便是由此深化而来。 师夷长技以制夷是一个小作品。
收起