唐朝怎么会说广东话?唐朝应该是在西安啊,北方地区,怎么用广东话呢?八竿子打不着的啊··

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/14 06:14:45

唐朝怎么会说广东话?唐朝应该是在西安啊,北方地区,怎么用广东话呢?八竿子打不着的啊··
唐朝怎么会说广东话?
唐朝应该是在西安啊,北方地区,怎么用广东话呢?八竿子打不着的啊··

唐朝怎么会说广东话?唐朝应该是在西安啊,北方地区,怎么用广东话呢?八竿子打不着的啊··
唐朝肯定不会讲广东话
你哪看来的?
中国的方言是从上古时期开始分裂产生的
由于人群的迁徙,定居,语言会在自己相对独立的环境里变化
古语发音和现在不一样,现在各地的方言也是各自在自己的地方衍变而来的
所以不同地方的方言,会保留一些古语的发音,但是又各有不同

广西壮族自治区的粤人是不是从广东省移民来的

好几千年前的事,谁也说不准~~
或许他们还就真讲广东话也不定~~

唐朝疆域辽阔,西至玉门关,东至辽东,南至两广,北至蒙古,所以广东当时虽然偏僻,当时仍属唐朝国土,而且广东人并不是自古就在广东,而是在两晋南北朝时期南迁至此,所以,当时的唐朝人完全有可能会说广东话,并且广东话中还有很多古语的痕迹,所以这是完全可能的。...

全部展开

唐朝疆域辽阔,西至玉门关,东至辽东,南至两广,北至蒙古,所以广东当时虽然偏僻,当时仍属唐朝国土,而且广东人并不是自古就在广东,而是在两晋南北朝时期南迁至此,所以,当时的唐朝人完全有可能会说广东话,并且广东话中还有很多古语的痕迹,所以这是完全可能的。

收起

因为北方经常被外族统治,而且经常战争,战争使百姓逃难很普遍,所以北方的方言覆盖范围大,而且是各地区方言混合,并和外族语言混合的产物。
但广东方言和福建方言区由于很少战争,而且人口流动不大,使用反留下了很多古音,而且亚方言也多。由于唐末和五代十国后,很多北方人逃到了广东,北宋后广东很少战争(广东其实远离中国战争的主战场),所以保留了很多唐音。
但北方就不同了,是金国(曾统治中国北方1...

全部展开

因为北方经常被外族统治,而且经常战争,战争使百姓逃难很普遍,所以北方的方言覆盖范围大,而且是各地区方言混合,并和外族语言混合的产物。
但广东方言和福建方言区由于很少战争,而且人口流动不大,使用反留下了很多古音,而且亚方言也多。由于唐末和五代十国后,很多北方人逃到了广东,北宋后广东很少战争(广东其实远离中国战争的主战场),所以保留了很多唐音。
但北方就不同了,是金国(曾统治中国北方100多年),蒙古,清朝等改朝换代战争的主战场。所以现在的北方方言(以普通话为标准)和古代非常不同。

收起

请注册及登入后设置你的编辑工具栏。
粤语
[编辑首段]维基百科,自由的百科全书
跳转到: 导航, 搜索
「广东话」重定向至此,关於广东话之其他意思,详见「广东话 (消歧义)」。
「粤方言」重定向至此。关於粤语内部的方言细分,详见「粤语方言」。
粤语
通行区: 中国大陆、香港、澳门、马来西亚、越南、美国、加拿大、澳大利亚、新西兰等粤人移民国...

全部展开

请注册及登入后设置你的编辑工具栏。
粤语
[编辑首段]维基百科,自由的百科全书
跳转到: 导航, 搜索
「广东话」重定向至此,关於广东话之其他意思,详见「广东话 (消歧义)」。
「粤方言」重定向至此。关於粤语内部的方言细分,详见「粤语方言」。
粤语
通行区: 中国大陆、香港、澳门、马来西亚、越南、美国、加拿大、澳大利亚、新西兰等粤人移民国家和地区
区域: 珠江三角洲地区(广东省多数地区、香港、澳门);广西壮族自治区东部和南部
总使用人数: 约6.7千万~1.3亿[1]
排名: 16 [1]
语言系属分类: 汉藏语系
汉语族
粤语
官方地位
作为官方语言的国家或组织: 香港、澳门
管理机构:
语言代码
ISO 639-1: zh
ISO 639-2: chi (B) zho (T)
ISO 639-3: yue
注意:本页包含 Unicode 的 国际音标

粤语使用者在中国大陆主要分布在广东的中西部及广西的中南部。粤语,又称白话、广州话、广东话或粤方言,是一种属汉藏语系汉语的声调语言。在中国南方的广东中西部、广西中南部及香港、澳门和东南亚的部分国家或地区,以及海外华人社区中广泛使用。它的名称来源於中国古代对南方的称谓「越」或「粤」。由於在语言学分类上,中国北方学者与广东及西方学者有分歧,故粤语属於一门方言抑或是一门独立的语言尚有争议。
目前全球中,粤语使用人口大约为6.7千万-1.3亿[1],使用地区非常广泛。粤语不仅在海外华人社区中被广泛应用,而且支持著以香港文化及南粤文化为中心的粤语文化,这使得粤语具有很强的影响力,可以说是目前世界上有较强生命力的语言之一。
广州话口音是公认的标准粤语,但在香港粤语流行曲、电视及电影的影响下,香港事实上已经取代广州成为粤语流行文化的中心,并为现代粤语中供应大量新兴词汇。而随著广州外来人口剧增,境内一些原粤语地区甚至出现外来人口多於本地人口的现象(如深圳),加上国家政策亦不鼓励在学校、媒体上使用粤语,亦减少了广州话的影响力。
不过,香港口语跟广州口语,发音上并无显著分别,只是两地所处的环境不同,对某些事物有不同的习惯称呼,若撇开地区俚语因素,广州话和香港话能够互通。
目录 [隐藏]
1 历史
1.1 秦汉时期
1.2 魏晋南北朝时期
1.3 唐宋时期
1.4 元明清初时期
1.5 清朝中末时期
1.6 近代
2 主要特点
2.1 语音方面
2.2 文白二读
2.3 中古辞汇
2.4 保留较多更古汉语底层成分
2.5 吸收了较多的外来词
2.6 拥有大量与北方汉语不同的固有辞汇
2.6.1 声调系统较复杂
2.6.1.1 例子
3 语法
3.1 倒装
3.2 副词句
3.3 语气助词
4 粤语的书写系统
5 粤语的方言
6 影响
7 通行地域
8 粤语地位争议
9 参见
10 注释
11 外部连结

[编辑] 历史
粤语的历史发展,自秦朝时期至现今,已经历了约2,200年的时间。
[编辑] 秦汉时期
自上古时期,居於岭南地区的多个原始部族被居於中原地区的华夏族人泛称为南越族。秦始皇南下攻取「百越」后,华夏族人来到岭南地区,南越族人则逃往山区或更南方的地区,当时的华夏族语言开始传入岭南地区。秦朝灭亡后,南海郡尉赵佗兼并桂林郡和象郡称王,建立了短暂的南越国。在汉朝的鼎盛时期,华夏族融合当时周边多个民族演变成汉族。这一时期是粤语出现雏形的时期。
[编辑] 魏晋南北朝时期
在魏晋南北朝时期,中原地区再次处於长年内战,北方更首次沦陷到外族手中,以致中原人逃至岭南地区,岭南地区汉族人口大量增加,这是中国历史上中原人口南迁的第一次高峰期。当时中原传入的汉语与以前形成的古粤语混合,拉近了古粤语和中原汉语的差别。这一时期是粤语的成长时期。
[编辑] 唐宋时期
在唐朝顶盛时期,岭南地区的汉族人口进一步增加,与汉族长期接触的原住民已被汉化。而在汉族分布较少的山区,原始部族则继续保持自己的语言文化。这一阶段粤语仍受中原汉语影响,成为一种既能对应中古汉语发音但有独立词汇文法的语言。唐朝灭亡后,燕云十六州沦陷达四百年之久,宋朝时期,北方更再次沦陷到外族手中,以致中原人逃至岭南地区,这是中国历史上中原人口南迁的第二次高峰期,也是最后一次拉近粤语和中原汉语差别的时期。唐宋时期可被视为粤语的定型时期,因此现代粤语仍能对应宋朝《广韵》的发音,但难以对应元朝或以后的中原汉语发音。
[编辑] 元明清初时期
在元朝,蒙古人迁都至位於燕云十六州内的大都(前称燕京,后改称北平),并以当地话作为官方语言,当时的中原汉语与中古汉语和粤语的差别在此后不停变大:当时的中原汉语已急剧地向北京官话方向发展,北京官话的入声迅速消失(即是-p/-t/-k韵尾脱落,如「入日北」三字在中古汉语和现代粤语都带有不同入声韵尾),又出现了不属於「平上去入」传统四声的轻声声调;已经定型的粤语则不受元朝影响而独立发展。
明朝至清朝中期,中原的官话韵尾进一步消失(-m韵尾脱落,现代官话仅存-n/-ng韵尾),取以代之是大量儿化韵(即是添加-r韵尾),又有原是gi-/ki-/hi-发音被完全颚化成ji-/qi-/xi-发音(如「吉其兮」三字在中古汉语和现代粤语带有g/k/h声母,在现代官话则被完全颚化成j/q/x声母);粤语则平稳而缓慢地变成现代粤语,最明显是不再分辨z/c/s声母和j/q/x声母,又把入声分上中下三种。
[编辑] 清朝中末时期
由於清朝闭关自守,仅留下广州作为与其他国家进行贸易。故相当一部分外国人来到中国后掌握的汉语是粤语而非官话,不少京官为了与外国人经商议事亦常常接触粤语,使得粤语首次逆向传播到中原。在这一时期又有大量的粤人迁移到美洲、澳洲和东南亚等各地,粤语开始传播到世界各地。
[编辑] 近代
中华民国成立时,粤语的应用未有受到太大影响。但到了中华人民共和国成立之后,粤语作为一种地方语言而受到削弱,在中国大陆「推广普通话」的运动中,粤语的地位大不如前。粤语受到北方汉语的影响越来越大,以致在中国大陆粤语分布区的许多年轻的一代不懂得一些专门名词的粤语读法。由於国家政策规定,学校都要用普通话进行教学,年轻一代长期在普通话的环境下成长,变成有部分小孩可以说得一口流利的普通话和外省人沟通,但是广州话就不太懂,这种情况的出现使得不少以粤语为母语的人士开始产生一种母语危机感,因此中国各地近年来要求保护本土语言文化的呼声逐渐开始壮大。亦因此故,香港的广泛运用粤语让南粤文化和粤语的保留起了极大的作用。
[编辑] 主要特点
[编辑] 语音方面
中古全浊声母平声字变为相应送气声母,仄声字变为不送气声母。
在声调方面,粤语完整保留了中古汉语中,平、上、去、入各分阴阳的调类格局,而且还从阴入中衍生出一个中入调,是保留古汉语入声较为完整的语言(唯闽地诸方言保留混合入声,如闽南语),对於朗诵及研究中国古诗词等文学作品,起著重要的作用。粤语包含 [-p]、[-t]、[-k]、[-n]、[-m]、[-ŋ](-ng) 六种韵尾;北方汉语在宋代已丢失入声,到明代丢失 [-m] 韵尾,如今只余下 [-n] 及 [-ŋ]。粤语没有北方汉语所具有的卷舌音、儿化 /-r/、轻声等现象(这些北方汉语特徵都是在中古以后发展形成的,粤语并没有跟随北方汉语发生这些变化)。韵母方面半数是圆唇元音 令广东人讲话嘴巴好像一直圆著的 这点和法语类似
[编辑] 文白二读
粤语与其他汉语诸语言一样,有丰富的文白二读。例如:远近(ken),近(gen)代。口语读音一般迁就说话的声调语气,但小部分词滙即使不变音亦不影响沟通。
A▼▲为了阅读方便,本文使用全文手工转换。转换内容:
zh:崖广;zh-hans:崖广;zh-hant:崖广 当前用字模式下显示为→崖广
显示↓关闭↑附加说明(对转换结果有疑问时)
用词转换(繁简转换)是中文维基的一项自动转换,目的是以电脑程式适应不同用字模式的差异。标题转换和全文转换都是对该技术的手动转换的应用。
由于技术所限,用词转换有时会不稳定,在刚增加标题转换和全文转换时,由于缓存原因不一定马上显示转换后的正确结果。你可以尝试单击这里进行强制刷新。
[编辑] 中古辞汇
粤语保留有较多古词古义,一些被粤语使用者视为通俗的字辞均可在古籍中找到来源,而在普通话中这些古词已被极少使用。
第一及第二人称「我」、「你」与北方官话无异,但粤音「我」保留了中古汉语的疑母 [ng-]。第三人称则继承了东晋南朝的用法,跟吴语一样使用「渠」字,但广东人自创了「佢」的写法。复数人称上溯至端系的同源形式 [taʔ] 或 [ti](粤语「哋」,本字为「等」)。
否定词属於南方模式,读作 IPA [mum ~ ngum],与客家话及闽南话相同,是古代汉语否定词 b- ~ m- 分化(b- 属音值的否定词有「不」、「否」)。现代粤语写为「唔」。在量词上,「几时」(何时)、「几多」(多少)亦沿用至今。
在诗经、尚书等古经典作品中,不少用词亦在今天粤语中惯常使用。其中,句未助词「忌」(常写作「嘅」),在《诗经·国风·郑风·大叔於田》有「叔善射忌,又良御忌」的表述; 「噬」字在粤语中解作「咬」,语出 《诗经》彼君子兮,噬肯适我」; 阴骘 (音: 阴质)语出《尚书》:「惟天阴骘下民」,在粤语中指埋没良心的事。
广东话亦会借用古语作引伸,演化成新的意义。「牙烟」(正写「崖广」)原意为「悬崖边的广(「崖广」即山崖小屋,与简化字无关)」,后引伸为危险。古代常用的货币量词是「文钱」,广州话的货币量词也保存了「文」的叫法(现常常被写作「蚊」),用法相当普通话的「块」,同时「银子」作为钱的量词也有限度保留,如普通话中「多少钱?」可说成「几银?」。
「走」字的本意为「奔跑」(两脚交互向前迅速跃进),但在普通话中已转义为「步行」。广州话当中,「行」就是步行,而「走」保留了古汉语中「奔跑」的意思,此点与另一个保留古义的闽南语一致。
又如普通话「吃/吃」,粤语仍然用古老的「食」,用法与《论语.学而》中「君子食无求饱」一致。普通话用「喝」,粤语仍用古老的「饮」。动词「来」,粤语会用「莅」(常写作「离」),即「欢迎莅临」的「莅临」。
再如「打甂炉」(吃火锅,常写作「打边炉」),「甂炉」为一种古炊具;日常炒菜用的半圆型炊器,古代称为「釜」,粤语和客家话用「镬」,北方话用「锅」,闽语用「鼎」。[2]
有些词汇的不同源於广东跟北方的地理与衣食住行的差异。比和煮熟的稻米,粤语直接称为「饭」,但北方话要用「米饭」。因为「饭」在中文代表所有正餐,但广东的气候水土及传统饮食习惯异於北方,广东人正餐只食稻米,不像北方人还有粟、黍、大麦、小麦、饼与面作为正餐,所以广东人直接将「饭」引伸为煮熟的「稻米」。
有些词字则是在粤语产生了新的意思。比如「素食」,粤语用「斋」,这是来自佛教在斋戒之时进行素食,广东人则去掉宗教意思直接将「斋」变成「素食」。粤语用「倾偈」代表聊天、闲谈,来自僧侣说教「讲佛偈」。
[编辑] 保留较多更古汉语底层成分
古代南迁到岭南地区的华夏族与南越族土著长期杂居,彼此间语言、文化、习俗等各方面不自觉地相互渗透。粤语本身是由古华夏语和古南越语的混合语发展而来,因此它同时具有古华夏语股南越语的底层特徵。现代粤语中仍然含有不少古南越语的底层成分,多表现在辞汇方面,在语法上也有一些遗存。现代粤语跟现代壮语仅在某些字词上接近,而该类字词本为汉族固有词汇,影响壮语形成,而在系统上、语法上以及其他大量的词汇却显然出极大的不同。
而所通之词汇,如表示「这」的「呢」(ni),可考的是苗瑶语族等亦同,而该字可考的是汉语原字为尔,尔今属日母,而日母古归泥母,故尔本作「呢」(ni),并且本身有此的意思,是故原来汉语的字词就有相类发音。
另古越族为夏禹后裔,本属华夏支系,汉朝时期的定义的汉族本已包括越族,故壮语本不存在。
[编辑] 吸收了较多的外来词
粤语外来词主要来自英语。港英时期,香港粤语中吸收外来词特别多,影响著广东境内的粤语区。这些外来词很多是汉语北方话没有吸收的,如「士多」(store),北方话中说「商店」;有的是北方话吸收了但译法不同,如北方话中的「沙拉」在粤语中译为有入声的「沙律」;不少外国人名在粤语中的译法,亦与北方话存在很大差别,如第四十三任美国总统George Walker Bush在北方话中翻译成「布什」,台湾译作「布希」,粤语则把他翻译成圆唇的「布殊」。这些中文名,必须用当地语言发音,才与英语原音接近。
相较而言,普通话翻译容易将英语中的轻辅音加重浊化。因为普通没有 [-p] [-t] [-k][-m] 而粤语则容易将轻辅音淡化,如lift(升降机,电梯)有时写作「」(车立),读音将 ft 淡化为一入声尾音(s等音加重,为例外)。
从1980年代开始,不少粤语外来词,随著香港、珠三角等粤语区与内地交流更加频繁,渐渐进入了北方话,例如「巴士」(bus)、「贴士」(tips)等等。有时,这些词被北方话吸收的时候发生失真,如粤语「搭的」(「搭的士」的简称)被北方话当作「打的」吸收。其中一个原因就是北方话无法模仿粤语的 [-m] 韵尾,比如「掂」[tim]。
然而,曾几何时粤语从北方官话借来一些用语。比如粤语表示愤怒之时,有个口语语汇 call-now-yeah,其实是来自北方官话的「可怒也」(普通话)。这是明代清代北方戏曲文化强势带入粤语当中。只是到了80年代香港的粤语电视剧及粤语流行曲风行华人圈,粤语词汇才反向输入其他方言。
香港粤语口语中还经常直接使用英文单词,比如,「文件」通常用file(读若「fai-lo」,有文具店会写成「快劳」);男警员或男老师称作「阿sir」(读「sir」时无卷舌,有人会写成「阿蛇」);女警叫「Madam」(读「咩/dum4/」,);女老师叫「Miss」(读「搣时」,有人会写成「蜜斯」);工作加班称为「开OT」(源自英语 Overtime)等等。虽然不少英文发音会音译成汉字,但香港人不时会直接以英文字表达字词,如「感觉」用feel代替,也没有相关汉字表述该读音。值得注意是,由於粤语没有[-l]这个韵尾,feel往往会读成few,失去L尾声,fax读成/fɛk7 si2/加重尾音。这种中英夹杂的地道用法在香港十分流行,而且在广东省粤语区中也在逐渐增多。
此外,踏入了二十一世纪,一些新的用语也开始在香港出现,例如「潮(形容词,意为紧贴潮流)」,「丧」,「迆 (hea,无所事事)」等,这些用语主要流行於青年人之间。
[编辑] 拥有大量与北方汉语不同的固有辞汇
主条目:粤语北方话固有辞汇异同
粤语在变化发展过程中也不断出现许许多多与北方汉语不同的辞汇,这些辞汇有的沿用至今,成为粤语的另一特色。日常用语中粤语不同于北方汉语的词汇可多达50%以上,而这类词汇实际上多是其现代北方汉语的早期形式。详见有关条目。
[编辑] 声调系统较复杂
粤语有相当复杂的声调系统。在粤语中相当完整地保留了古汉语的入声,而且还由阴入、阳入分化出中入。标准粤语有九个声调,分别为:阴平、阳平、阴上、阳上、阴去、阳去、阴入、中入、阳入。关於粤语的发音和拼写,详见粤语罗马化方案(粤语拼音或粤语罗马字)、粤语发音。
[编辑] 例子
调号 1 2 3 4 5 6 7 8 9
声调 阴平 阴上 阴去 阳平 阳上 阳去 阴入 中入 阳入
例字 诗 史 试 时 市 事 色 锡 食
[编辑] 语法
粤语语法与普通话在时态、动词变化,其分别主要体现在倒装语句、语气助词、部分形容词及助词的置放方式及部分造字方法。尽管粤语与普通话有明显差别,但总体仍有60%以上相似之处。
[编辑] 倒装
其中,粤语与闽语一样,采用较多倒装字词,例如「乾菜」变为「菜乾」、「秋千」写成「千秋」、「夜宵」写为「宵夜」,「羹匙」写成「匙羹」。这种语法在泰语及越语中均有发生,把形容词置於主词之后。
这种倒置情况亦产生许多特殊句式,例如北方话中「怪不得」,粤语写成「唔怪之得」或「怪唔之得」。又如北方话中「我先走了」;粤语中为「我走先啦」。
[编辑] 副词句
在比较句法中,粤语是「你高过佢」,而普通话会说“你比他高”。粤语说「你大过佢」,普通话说「你比他大」,但这情况也出现改变,「你比佢大」、「阿哥比阿妹高」,亦是标准粤语的用法。在一些副词上,如「先」字,粤语亦习惯把动词之后,例如「你先走」在粤语要说成「你行先」。
[编辑] 语气助词
语气助词(如“啦”“喔”“咩”等)的使用非常频繁,而且可以覆叠式使用,在表达语气上有举足轻重的作用,例如「唔系呀嘛?」、「黎啦喂!」、「系咯喎!」,甚至可以三个助语一起使用,例如「一於咁话架咯噃」。
[编辑] 粤语的书写系统
主条目:方言字和粤语白话文
现代粤语在正式场合里普遍采用二十世纪初兴起的现代汉语白话文书写系统,其语法、词汇跟普通话书面语大致相同。这种白话文的语法、词汇和用语与粤语有较大的差别,不过人们似乎已经基本上习惯了这种差异,不觉有大的不便。但当人们用粤语读这种白话文的时候,一般是不会完全按照字面来读的。朗读者会习惯上根据粤语语法、词汇及用语调整字面文句,用粤语复述出来。
大众媒体为贴近民众,不时会加入大量粤语固有词汇。部分杂志会采用另外一套自己的粤语白话文书写系统,大量按照粤语语法及用语书写,不懂粤语的中文使用者是难以理解这种粤语白话文的。报纸则会采取折衷方法,主要行文都是以普通话白话文书写,但在对话和引言中,会使用粤语白话文书写广东话对白,令文章更为生动,并避免在翻译成汉语白话文时出现失真。
因粤语白话文书写会用到大量粤语独有的粤字,在大五码系统(由台湾公司建立的繁文系统)的电脑中没有收录这些字,书写粤语尤为不便。香港政府早年曾推出一个香港增补字符集,收录了扩增粤字约5000字左右),如「啲」、「嘅」、「攞」、「揸」、「嘢」、「冚」等等。在最新一版的增补字元集中,进一步收录了一些所谓的「粗口字」。此做法备受质疑,因为粗口乃社会的一般禁忌,在社会道德层面,始终「粗口」不被普遍认同。香港政府方面则表示收录「粗口字」乃方便警方录取口供时使用。姑勿论谁对谁错,藉著这套增补字元集,大部分粤语口语都可以被书写出来。
由於并非所有电脑都装有广东字增补字集,粤语使用者在网上讨论区等非正式场合,在没办法打出粤字的时候,会折衷地以英文的「o」代替口字旁,写成「o的」、「o既」、「o野」来代替「啲」、「嘅」、「嘢」这类粤字;有时也用更简单的办法,如用英文字母「D」代替发音相同的「啲」字,英文字母「ge」代替发音相同的「嘅」字。
[编辑] 粤语的方言
主条目:粤语方言
粤语的方言大体分成粤海方言片、莞宝方言片、罗广方言片、四邑方言片、高阳方言片、桂南方言片、吴川话、疍家话,当中粤海方言片、莞宝方言片及桂南方言片可再分为广州方言、南番顺方言、中山方言,香港标准粤语(粤海方言片);东莞话,宝安粤方言(莞宝方言片);邕浔粤语、梧州粤语、勾漏粤语,钦廉粤语(桂南方言片)。此外惠州本地话、龙门本地话、儋州话及桂南平话是否属於粤语方言仍未有定论。
[编辑] 影响
而在海外,由於移民有相当比例来自粤语区,亦使粤语成为大多数海外华人社区的最流行语言之一。
在香港及澳门,从市民日常交流,到学校教育、工商行业,到政府办公、立法会选举;到科学研究、新闻传媒、大众娱乐,粤语都占绝对优势地位(除粤语之外,英语亦较为流行)。在汉语语族裏,除普通话外,粤语是比较成功发展为全功能语言的语种。同时香港大众媒体及娱乐事业的繁荣使粤语具有非常强的影响力。
[编辑] 通行地域
粤语通行於广东、广西境内 ,香港、澳门,以及一些海外华人社区。其份布大致如下:
广东省境内纯粹属粤语或以粤语为主的县市有47个,占全省面积的1/3以上,即广州、佛山、肇庆、江门、深圳、茂名、中山、珠海、南海、番禺、东莞、顺德、龙门、佛冈、增城、从化、花县、清远、连县、阳山、连山、怀集、广宁、四会、三水、高要、云浮、高明、新兴、鹤山、封开、郁南、德庆、罗定、阳春、阳江、信宜、高州、化州、吴川、台山、开平、新会、恩平、斗门、香港、澳门。此外,惠州、韶关、湛江、海丰、博罗、惠阳、惠东、仁化、乐昌、英德、宝安、电白、遂溪、海康、徐闻、廉江等16个县市也有部分地区讲粤语。
广西壮族自治区通行粤语的县市有24个,即南宁、横县、贵港、桂平、平南、藤县、梧州、玉林、北流、容县、博白、陆川、防城、钦州、合浦、浦北、灵山、北海、苍梧、岑溪、昭平、蒙山、贺州、钟山。此外,
海外华侨及华裔中以粤语为母语的也很多,他们主要分布在东南亚、南北美洲、澳大利亚、新西兰等国家。美洲华侨和华裔几乎百分之90%以上的祖籍都是粤语地区。
[编辑] 粤语地位争议
语言学家一般认为,若两种话语间不能直接通话,则这两种话语可定义为两种不同的语言;若两者间有或大或小的差别,但可以直接通话,则两者可定义为同一种语言的两种不同方言。根据这一分类标准,粤语跟普通话是完全无法通话的,应分别归类为两种不同的语言。不过,一般认为,这并非语言分类的唯一标准,如挪威语、瑞典语、丹麦语虽然可以通话,却列为三个不同的语言。并且粤语也与汉语其他方言同具有书写文字和使用族群的高度统一性,这也与西方语言存在很大的差异。
语言归类问题上难免出现政治、文化上的考量,因此中国北方语言学家大多将粤语归类为汉语的一种方言;同时也不得不承认,如果严格以普通话为标准,中国就要多出许多种语言。总体来说,随著粤语的标准化,其真正独立成一门语言的可能性也在不断增加。
这个网站在中国打不开的,转过来
希望能帮到你

收起

这个说来话长。我是广东人,说的就是广东话。我大概了解一些。
原来广东大部分人的祖先也是中原那边搬过来,历史上有几次大政变导致很多人迁移到广东,也有些是被派往广东镇守将军和士兵,他们来到这里就再也不回去了,留在在广东安家定居。因为广东在古代是比较边疆和闭塞的地方,其它语言文化对它的影响不大,反而是中原地区总是兵家兵家必争之地,受其它地方语言文化影响较大,变化也就很大。那些迁移到广东的人...

全部展开

这个说来话长。我是广东人,说的就是广东话。我大概了解一些。
原来广东大部分人的祖先也是中原那边搬过来,历史上有几次大政变导致很多人迁移到广东,也有些是被派往广东镇守将军和士兵,他们来到这里就再也不回去了,留在在广东安家定居。因为广东在古代是比较边疆和闭塞的地方,其它语言文化对它的影响不大,反而是中原地区总是兵家兵家必争之地,受其它地方语言文化影响较大,变化也就很大。那些迁移到广东的人所说的话也就一直保留了下来。广东话也就是最接近古代语言的语言。
现在读很多唐代或以前的诗歌,用广东话读是很顺口的,像唱的,而用普通话读反而拗口,原因就是那些诗本来就是按广东话的发音作的。不信?找个会广东话的读读:床前明月光,疑是地上霜。举头望明月,低头思故乡。

收起

不了解语言历史,中国很多语言种类,在唐盛时期,最普遍的语言就是粤语,而且唐朝是粤语发展最好的语言时期。而到了清朝,满洲人刚刚霸占中国领土的时候,很多的汉人因不满清庭的强制性独裁,和残暴,大部分就从中原迁移到南方,而经过世代之后,在北方的人却习惯了说满洲话。之后南下的中原人就是今天南方人,经过这么久的演变则成了今天的广东话。...

全部展开

不了解语言历史,中国很多语言种类,在唐盛时期,最普遍的语言就是粤语,而且唐朝是粤语发展最好的语言时期。而到了清朝,满洲人刚刚霸占中国领土的时候,很多的汉人因不满清庭的强制性独裁,和残暴,大部分就从中原迁移到南方,而经过世代之后,在北方的人却习惯了说满洲话。之后南下的中原人就是今天南方人,经过这么久的演变则成了今天的广东话。

收起

严重更正:唐朝的首都在西安,位于北方,但不能说唐朝是北方!就想现在中国首都是北京,不能说中国在北方一样.
唐朝中国领土很大,从某种意义上说比中国今天的全部领土都广阔.上边的理解太荒谬了!!!
再一个唐都长安是国际大都会,其影响相当于今天的美国纽约,什么地方的人都以去那里开眼界为荣.什么语种的存在都是可能的.
另外,就是方言的发展史问题,楼上的已经说的很专业了.
再次...

全部展开

严重更正:唐朝的首都在西安,位于北方,但不能说唐朝是北方!就想现在中国首都是北京,不能说中国在北方一样.
唐朝中国领土很大,从某种意义上说比中国今天的全部领土都广阔.上边的理解太荒谬了!!!
再一个唐都长安是国际大都会,其影响相当于今天的美国纽约,什么地方的人都以去那里开眼界为荣.什么语种的存在都是可能的.
另外,就是方言的发展史问题,楼上的已经说的很专业了.
再次强调:希望大家不要小看咱们国家最辉煌强大的历史朝代唐朝,它应该是我们中华民族共同引以自豪骄傲的朝代.多点历史知识是必要的

收起

唐朝不说广东话。
今天的广东话只是一种不伦不类的多种古代语言合体,那些自称为专家人说的广东话就是唐朝话根本就是不符责任的胡说八道。

我看唐朝在地图里大概是现在广东一带

不是的!
历代音韵系统归纳
对古汉语音韵学的研究,学术界习惯以国际音标来注音,而不是现在通用的“汉语拼音”,理由是现代汉语拼音基本上是“北京音”,声韵母极为有限,组合方式也相对单调得多。
所以,下文出现的音标都是国际音标,读者需要用音标发音来读。对于某些读者比较陌生的国际音标,文中尽量会用拼音注释。但是,如果是论坛导致国际音...

全部展开

不是的!
历代音韵系统归纳
对古汉语音韵学的研究,学术界习惯以国际音标来注音,而不是现在通用的“汉语拼音”,理由是现代汉语拼音基本上是“北京音”,声韵母极为有限,组合方式也相对单调得多。
所以,下文出现的音标都是国际音标,读者需要用音标发音来读。对于某些读者比较陌生的国际音标,文中尽量会用拼音注释。但是,如果是论坛导致国际音标无法显示,本人再另想办法。至于声韵部例字和诗词例证,限于篇幅, 仅列举少量。

隋-中唐音系(581-836)
对这一时期的古汉语语音研究,学术界主要是以《唐诗三百首》,陆法言《切韵》,陆德明《经典释文》,玄应和尚的《一切经音义》作为基础。而且玄应和尚在长安生活长达20年,而且他的著作屡次提到“正音”,可以判定为以长安语音为代表的当时汉语音主流,而《唐诗三百首》集合了唐代各地诗人的名作,而且得以广泛流传,更是对当时语音的直接反映。
隋-中唐时期的声母:共有33个声母,但是到了天宝年间,知切澄三母出现,变成36声母。但仍未产生轻唇音,也仍然没有产生舌上音(即卷舌音)。
发音部位: 双唇 唇齿 舌尖前 舌尖中 舌叶 舌面前 舌跟 喉
(未出现)
不送气清塞音: 帮非 端知 ------- 知 见 影
送气清塞音: 滂敷 透彻 -------彻 溪
浊塞音: 并奉 定澄 --------澄 群
鼻音: 明微 泥娘 日 疑
边音: 来
闪音(未出现):
不送气清塞擦音: 精 庄 照
送气清塞擦音: 清 初 穿
浊塞擦音: 从 床 神
清擦音: 心 山 审 晓
浊擦音: 邪 俟 禅 匣(喻三)
半元音: 喻四
隋至中唐的声母和魏晋南北朝完全一致,唯一的变化是到了唐天宝年间,知彻澄三母从用舌尖中发音的端定透三母中分化出来,变为舌面前发音。
隋-中唐时期的韵部:由于第一次民族融合高潮刚刚结束,带来了更多的韵部。这一时期的韵部共有50个。
阴声 入声 阳声
模 沃 冬
鱼候 屋 东
觉 江
歌豪 铎合阖 阳覃寒
麻肴皆 结洽 删咸
废 陌月业 庚元严
肖祭 薛叶 仙盐
微 职物蒸 文
脂 锡质缉 青真侵
隋至中唐韵部分化合并都很多,如歌部分化为歌麻两部,肖部分化为肖豪肴三部,耕部分化为庚青两部,冬部分化为冬江两部。反之,之支脂三部合并为脂部,职得两部合并为职部,得部消失。
隋-中唐时期的声调:仍然是“平上去入”四大调。但是,具体的清浊,阴阳等,由于资料的缺乏,这个研究要留待后来者了。
晚唐-五代音系(836-960)
对这一时期的音韵研究,主要是依据南唐朱 皋羽
的作品中提到的反切。因为他的反切与《唐韵》不符,而《唐韵》的前身是《切韵》,这就证明了,他使用的音韵不同于中唐时期,属于当时的语音。这是很宝贵的语音资料。
晚唐-五代声母:这一时期的声母继承了唐天宝年间发展来的声母,共有声母36个。
和中唐时期声部的区别是:非敷,从邪,床禅合一。而中唐时期的照部分为庄照两部,穿分为初穿两部,审分为山审二部。
并且明微开始分化,出现了唇齿音。
发音部位: 双唇 唇齿 舌尖前 舌尖中 舌叶 舌面前 舌跟 喉
不送气清塞音: 帮 端 知 见 影
送气清塞音: 滂 透 彻 溪
浊塞音: 并 定 澄 群
鼻音: 明 微 泥 娘 疑
边音: 来
闪音: 日
不送气清塞擦音: 精 庄 照
送气清塞擦音: 清 初 穿
浊塞擦音:
清擦音: 非敷 心 山 审 晓
浊擦音: 奉 从邪 床神禅 匣
半元音: 喻
晚唐-五代韵部:经过民族融合,这一时期的韵部减少为40个。
阴声 入声 阳声
鱼模 屋烛 东钟
歌戈 觉卓 江窗
豪袍 曷末 寒恒
来 合阖 覃谈
麻蛇 药铎 阳唐
肴包 结辖 删山
佳皆 恰狎 咸衔
灰堆 没骨 庚青
魂?
晚唐韵部的最大改变是东冬钟,屋沃烛这三个韵部跟别合并了。晚唐的李涪在其著作《刊误》中说:“(陆)法言平声以东农非韵,以东崇为切,上声以董勇非韵,以董动为切,去声以送种非韵,入声以屋烛非韵,以屋宿为切,何须东冬中终,妄别声律哉?”
他认为陆法言用东冬中终分部是不正确的。确实,在晚唐时期,此三部已经合并。很明显,李涪也犯了个错误,就是没有认识到“世界万物都在不断发展变化中”,所以,才去对《切韵》做什么“刊误”。
《切韵》在其成书年代,何误之有??
晚唐-五代声调:继续继承了“平上去入”四类,但全浊音上声转变为去声。学术界称之为“浊上变去”,古汉语语音开始逐渐清化。至于其他具体的阴阳清浊,则因为资料缺乏,有待后来者。
粤语统一以广州话为代表,现代广州粤语有20个声母,不过广州话不分l,n,但是绝大多数的粤语次级方言是分的。
发音部位: 双唇 唇齿 舌尖 舌叶 舌跟 舌跟(圆唇) 喉
不送气塞音: 帮 端 见 君 安
送气塞音: 滂 透 溪 群
鼻音: 明 泥 吴
边音: 来
不送气塞擦音: 照
送气塞擦音: 穿
擦音: 审 晓
半元音: 云 喻
现代广州粤语共有49个韵部,是汉语方言中韵部最多的,也是最接近中古汉语韵部音系的方言:
阴声 入声 阳声
姑灰 屋末 东恒
歌模怡 铎曷 唐寒
靴 居 药术 阳淳
麻肴皆 发狎白 耕删覃
候齐 得质缉 庚真侵
遮微
支肖
职薛叶 清先盐
鱼 月 元
现代广州粤语有9个声调: 阴平,阳平,阴上,阳上,阴去,阳去,阴入,中入,阳入。
需要指出的是,粤方言内部差异最大的勾漏粤语,有10个声调。

收起