解释“华捉而掷去之”二十万火急!

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/15 14:06:41

解释“华捉而掷去之”二十万火急!
解释“华捉而掷去之”
二十万火急!

解释“华捉而掷去之”二十万火急!
翻译:华歆将金子拿到手里看了看,然后扔掉了.
出自:「管宁割席」的故事,载于《世说新语·德行》
以上,希望对你有所帮助.

华歆将金子拿到手里看了看,然后扔掉了

华歆将金子拿到手里看了看,然后扔掉了。 这句话应该出自世说新语吧 呵呵

载于《世说新语·德行》:
管宁、华歆共园中锄菜,见地有片金,管挥锄与瓦石不异,华捉而掷去之。又尝同席读书,有乘轩冕过门者,宁读如故,歆废书出看。宁割席分坐,曰:「子非吾友也。」
译文:
管宁、华歆一起在园中锄菜,看见地上有片金子,管宁照旧挥锄劳作,把金子看得与瓦石没什么两样,华歆却拣起来又扔了出去。又曾经同在一张座席上读书,有乘坐华贵车子的达官贵人从...

全部展开

载于《世说新语·德行》:
管宁、华歆共园中锄菜,见地有片金,管挥锄与瓦石不异,华捉而掷去之。又尝同席读书,有乘轩冕过门者,宁读如故,歆废书出看。宁割席分坐,曰:「子非吾友也。」
译文:
管宁、华歆一起在园中锄菜,看见地上有片金子,管宁照旧挥锄劳作,把金子看得与瓦石没什么两样,华歆却拣起来又扔了出去。又曾经同在一张座席上读书,有乘坐华贵车子的达官贵人从门前经过,管宁照旧读书,和往常一样,华歆却放下书,出去观看。于是管宁割断席子,与华歆分开坐,说:“你不是我的朋友!”

收起