求《梅花(其一) 》明代高启译文

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/15 08:02:52

求《梅花(其一) 》明代高启译文
求《梅花(其一) 》明代高启译文

求《梅花(其一) 》明代高启译文
高启(1336-1373),元末明初著名诗人,与杨基、张羽、徐贲被誉为“吴中四杰”,当时论者把他们比作“唐初四杰”,又与王行等号“北郭十友”.号槎轩,平江路(明改苏州府)长洲县(今江苏省苏州市)人.洪武初,以荐参修《元史》,授翰林院国史编修官,受命教授诸王.擢户部右侍郎.苏州知府魏观在张士诚宫址改修府治,高启曾为之作《上梁文》,有“龙蟠虎踞”四字,被疑为歌颂张士诚,获罪而连坐被诛.有《高太史大全集》、《凫藻集》等. 高启有诗才,其诗清新超拔,雄健豪迈,尤擅长于七言歌行.高启诗中十之八九是个人述志感怀、游山玩景以及酬答友人之作.首先,他的某些诗崇尚写实,描摹景物时细致入微.再次,用典不多,力求通畅,有些只有数句的小诗,更具有民歌风味.高启的诗,对明代诗歌影响较广,以致有人把他誉为“明代诗人之冠”. 高启在文学上的最大成就,则是在元末明初这段以演义、小说、戏曲为主流文化的不利环境下,独树一帜的挑起了发展诗歌的重担,并改变了元末以来缛丽不实的诗风,从而推动了诗歌的继续向前发展. “大清第一才子”纪晓岚在《四库全书总目提要》中赞誉高启:“天才高逸,实据明一代诗人之上,其于诗,拟汉魏似汉魏,拟六朝似六朝,拟唐似唐,拟宋似宋,凡古人之所长无不兼之.振元末纤禾农缛丽之习而返之于正,启实有力”.清人赵翼在《瓯北诗话》中,推崇他为“(明代)开国诗人第一”.
其一   琼姿只合在瑶台,谁向江南处处栽?雪满山中高士卧,月明林下美人来.   寒依疏影萧萧竹,春掩残香漠漠苔.自去何郎无好咏,东风愁寂几回开.
梅花既有瑰丽的风姿,那么就本该(合,应该)充任瑶台上的琼玉,至于它们为何不留居在飘渺的仙山,却被不知哪位仙家之手,栽向了江南的处处山林,这,可真是个令人大惑不解的疑问!它们夙具仙骨,不屑在尘埃之中生长;远离人迹的烦嚣,栖住到大雪铺满的深山,这,才是这位孤高拔俗的隐士的愿望.这美人既然是仙子下凡,俗人当然不能轻易窥到,若去闹市中寻觅,无异于水中捞月.你须得摒弃一切俗念,退身到清风明月的林泉之下,那时,你才能见到她款款而来,神情是那么超朗闲雅,容貌是那么清秀动人,山间的苍苍秀竹,自不会放过与高士交结的机会,它们把自己萧萧竹声中的清寒,奉献给梅花的身影,好让那疏朗的梅影得了清寒的依附,更显得仪态高峻;山间最不起眼的漠漠青苔(漠漠,密布之貌),也知道爱怜美人,当她完成了报春的使命,零落的花瓣半蚀于春泥之时,它们也会把自己身携的微微春意,轻轻遮掩在她残留的清香之上,好让无意争春的美人,也多少领受点春的回报.梅花自从何逊去了便不逢知己,使自己不禁要问它们在漫漫的岁月里,寂寞愁苦地在东风中开落了多少回,
似乎近千年来只生出自己一个梅花的知音——这,说他目无古人、过于自负,也未尝不是;但若没这份空前的自信,又如何有胆量抛开古人的陈规所限,别创出这千古佳作?况且,佳作既已咏成,就算他真的笑傲古人,古人到底也指摘他不得!