Quand elles se sont serre la main,elles ont parle de tout整句要怎么翻才完美?.且句中serre不用性数配合,是因为自反代词se是间接宾语,
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/16 10:17:11
Quand elles se sont serre la main,elles ont parle de tout整句要怎么翻才完美?.且句中serre不用性数配合,是因为自反代词se是间接宾语,
Quand elles se sont serre la main,elles ont parle de tout
整句要怎么翻才完美?.
且句中serre不用性数配合,是因为自反代词se是间接宾语,
Quand elles se sont serre la main,elles ont parle de tout整句要怎么翻才完美?.且句中serre不用性数配合,是因为自反代词se是间接宾语,
她们握手时,已开始无所不谈.
serre的直接宾语是后边的main,所以不配合
Quand elles se sont serre la main,elles ont parle de tout整句要怎么翻才完美?.且句中serre不用性数配合,是因为自反代词se是间接宾语,
elles se sont lave les mains,这个se是自反代词,起的为什么是间接宾语的作用
求详解,elles se sont lave les mains.为什么lave性数不配合呢?那本句se是干啥的?
elles se sont lave les mains.后面有宾语,那se为什么是间接宾语还代替a elles,咋看出来的
Elles se sont lavé les mains.这句话当中为什么自反人称代词是间接宾语
Elles sont tout heureuses 请问tout 什么不换成toutes
elles sont ___ contentes.elles sont ____intelligentes.用tout填空,如何区分tout是副词还是代词?
请帮忙翻译一下这个句子,简明法语教程28课的.Les activités culturelles se sont,elles aussi,développées en province.请具体解释一下elles aussi在这里作什么讲;补充一句,这篇文章是讲关于法国外省的.
英语翻译Ma petite sœur,j'ai change la traduction,j'espère que cette fois il sera mieux traduit.Merci pour tes photos,elles sont magnifiques et tu es belle comme un coeur et adorable.les garçons doivent etre aveugles quand ils Te regard
关于法语复合过去式的一个问题C'est l'heure et elles ne pas (se preparer)_________encore?答案给填的是ne s'est pas preparees为什么这里用est 难道不应该用sont什么的嘛?……
英语翻译Les divertissements d’extérieurL’été,où simplement quand il fait beau ,il fait beau,il est bien agréable de se promener dans le parc du palais.Les jardins sont très bien entretenus et magnifiquement aménagés avec de longues al
怎样区分tout是代词还是副词?Elles sont toutes contentes. J'ai pris beaucoup de photos, mais elles ne sont pas toutes réussies.Ils sont tout heureux.Elle est toute honteuse.tout在前两句是代词,后两句是副词.都在形容词前面,
英语翻译Ce sont des filles qui jouent au foot à un très haut niveau.Elles sont sélectionnées en équipe de France,et elles concourent pour la Coupe du monde.Onze filles qui n’ont pas tout à fait la même vie que les Bleus,leurs homologues
1.Elles sont toutes contentes.2.Elles sont tout heureuses.(tout是副词)句2中heureuses,是阴性复数,又以虚音h开头,不应该是toutes吗?句1应该译作“她们都很高兴”(toutes做泛指代词)还是“她们很高兴”(t
Elles sont tout heureuses.(此处tout是副词)为什么不是elles sont toues heureuses.不是说以辅音字母和虚音H开头的阴性形容词前有性、数的变化吗?我觉得这里刚好符合条件,为什么不用变化
自反代词中的se怎么区分是直宾还是间宾?比如 Ils se regardent.Elles se rencontrent dans la rue.Nous nous ecrivons.Ils se errent la matin.
求懂法语的童鞋.Si on ne mane pas les jeunes filles,elles se marient d’elles 此句出自伏尔泰,我试了在线翻译,结果翻译出来的结果不伦不类,呃,应该不是什么不堪入目的句子~
elle se sont lave les mains,se是自反代词还是间宾人称代词?两者功能都有的吧.