英语翻译Lindon is of course far too big.Transport is a terrible problem.Abus takes about an hour and a half to get from one side of the town to the other.There are constant traffic delays,and parking in the central area has to be contronlled by p
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/15 17:23:57
英语翻译Lindon is of course far too big.Transport is a terrible problem.Abus takes about an hour and a half to get from one side of the town to the other.There are constant traffic delays,and parking in the central area has to be contronlled by p
英语翻译
Lindon is of course far too big.Transport is a terrible problem.A
bus takes about an hour and a half to get from one side of the town to the other.There are constant traffic delays,and parking in the central area has to be contronlled by parking meters.Hence
the necessity for the London underground electric railway system,
including the "tube" railway which runs in small tunnels so far below the surface that passengers descend by means of moving staircases called escalators.There are about 300 stations belonging to eight separate underground systems,some rising to the surface outside the central area and penetrating beyond the suburbs.
Most of the people who work in the central London area have their
homes in the suburbs or elsewhere,so every morning and every evening the whole public transport system is choked with travelers.At fine week-ends and hoildays the suburbs themselves are crowded with traffic taking people out into the countryside or toward the sea,and it may take you a whole hour of motoring before you can get clear of the town and start to breathe the fresher country air.Hence the anxiety which arose when new suburban building caused London to spread further and further outwards,swallowing up more and more of the countyrside;and hence the attempts which have since been made to halt this process by establishing a "green belt" on which building is strictly controlled,and by developing new towns thirty miles or so away.
英语翻译Lindon is of course far too big.Transport is a terrible problem.Abus takes about an hour and a half to get from one side of the town to the other.There are constant traffic delays,and parking in the central area has to be contronlled by p
伦敦太大了,交通问题是个很痛苦的事.乘坐公车从城市这一端跑到另外一端足足需要一个半小时,还时常会堵车,在市中心停车还要以时间计费.因此伦敦的地铁系统还有在离地面很深的小隧道里面跑的管道地铁显得尤为重要,乘坐这种管道地铁的乘客,需要通过一种特殊电梯被运送到地底下.有八个互相独立的地下交通系统,包括大概300多个站台,一些站台直接通向地面上的市中心和市郊.
大多数工作在市中心的伦敦市民把家安在郊区或别的地方,所以每天早晨和晚上都会有严重的交通堵塞.在周末和假期里,郊区却到处都是车辆和出外郊游或去海边的人群,你也许就要花去一个多小时车程才能到达空气清新的镇子去呼吸新鲜空气.所以当又有新的郊区建筑正在施工,致使伦敦繁华地带越来越往外扩展,吞噬掉越来越多的乡村时,人们就更加忧虑了.所以人们开始尝试建立绿化带来严格控制这种外扩的进程,并只允许在30英里左右以外才允许建立新城.
花死了眼睛啊
我来
伦敦实在是大得过分。交通就是一个糟糕的问题。坐巴士大概要花一个到一个半小时从小镇的这边到达另一边。交通会经常性迟滞,(controlled错字)在市中心停车还有时间限制。因此伦敦地下电车系统必须要有“地铁”,地铁在深入地下的小隧道里行走,乘客可以通过电梯进入地下的地铁站。一共有300个地铁站,分属于8个独立的地铁系统,其中有一些通向地面到达市中心外围甚至是遥远的郊区。
大部分在伦敦市中心...
全部展开
伦敦实在是大得过分。交通就是一个糟糕的问题。坐巴士大概要花一个到一个半小时从小镇的这边到达另一边。交通会经常性迟滞,(controlled错字)在市中心停车还有时间限制。因此伦敦地下电车系统必须要有“地铁”,地铁在深入地下的小隧道里行走,乘客可以通过电梯进入地下的地铁站。一共有300个地铁站,分属于8个独立的地铁系统,其中有一些通向地面到达市中心外围甚至是遥远的郊区。
大部分在伦敦市中心工作的人都住在郊区或者其它地方,所以每天上下班时间(原文是早上和晚上)整个公共交通系统都塞满了上班族(原文是游客,就是两头走的人)。到了令人高兴的周末和节假日,郊区的交通也因那些来度假或去海边的人堵塞了。你可能要花上一整个小时驾车才能离开城镇并开始呼吸到乡村的新鲜空气。因此,人们又焦虑了:郊区的新建筑使得伦敦市向外扩张吞没了更多的郊区地带,于是有人试图通过建立“城市绿化带”并严格限制建筑物来阻止这种外扩,同时开发(离伦敦市中心)大约30英里远的新城镇。
对。。。真影响视力
收起
伦敦当然太大,交通很可怕。一辆公车从镇的一边到另一边大概要花一个半小时。这里总有交通延时,且在城中心区停车要受停泊仪的管制。因此建立一个伦敦地下铁系统就很有必要了,包括在小隧道里运行的,离地表很远的,路人上落用移动电梯即电梯的管式铁路。这里有300个站分属于8个分离的地下系统,一些出口于市中心区外,穿插于效区间。
大多数在伦敦中心工作的人住在效区等地,所以每天早晚整个交通系统就塞满了人。天...
全部展开
伦敦当然太大,交通很可怕。一辆公车从镇的一边到另一边大概要花一个半小时。这里总有交通延时,且在城中心区停车要受停泊仪的管制。因此建立一个伦敦地下铁系统就很有必要了,包括在小隧道里运行的,离地表很远的,路人上落用移动电梯即电梯的管式铁路。这里有300个站分属于8个分离的地下系统,一些出口于市中心区外,穿插于效区间。
大多数在伦敦中心工作的人住在效区等地,所以每天早晚整个交通系统就塞满了人。天气好点的周末或假日,交通带来的到乡村或海边玩的人使得郊区也很捅挤,甚至可花你一个小时驾车离开小镇去呼吸新鲜的乡间空气。因此因郊区新建筑导致伦敦城市范围扩大而上升的焦虑,吞噬了越来越多的乡村生活。因此产生了一些尝试去停止这个过程,有被称为绿色纽带的,严格控制建筑,也有在三十里外发展新城镇的建议。
收起