散书后记的翻译

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/17 12:48:26

散书后记的翻译
散书后记的翻译

散书后记的翻译
散书后记 袁 枚
书将散矣,司书者请问其目.余告之曰:凡书有资著作者,有备参考者.备参考者,数万卷而未足;资著作者,数千卷而有馀.何也?著作者熔书以就己,书多则杂;参考者劳己以徇书,书少则漏.著作者如大匠造屋,常精思于明堂奥区①之结构,而木屑竹头非所计也;考据者如计吏②持筹,必取证于质剂③契约之纷繁,而圭撮④毫厘所必争也.二者皆非易易也.
然而一主创,一主因;一凭虚而灵,一核实而滞;一耻言蹈袭,一尊亨依傍;一类劳心,一类劳力.二者相较,著作胜矣.且先有著作而后有书,先有书而后有考据.以故著作者,始于《六经》,盛于周秦;而考据之学,则自后汉末而始兴者.郑、马⑤笺注?业已回冗.其徒从而附益之,抨弹踳驳⑥,弥弥滋甚.孔明厌之,故读书但观大略;渊明厌之,故读书不求甚解.二人者,一圣贤,一高士也.余性不耐杂,窃慕二人之所见,而又苦本朝考据之才之太多也,盍以书之备参考者尽散之.
[注释]①[明堂奥区]指高大深邃的宫殿建筑.②[计吏]古代州郡掌簿册登记的官员.③[质剂]古代贸易契券的总称.长券叫质,用以购买马牛之属;短券叫剂,用以购买兵器珍异之物.后世的合同本此.④[圭撮]古代两种很小的容量单位.⑤[郑、马]指东汉末年的经学家郑玄和马融.⑥[抨弹踳(chuǎn)驳]批评攻击,错乱驳杂.