Trust your heart,if the seas catch fire.And live by love though the stars walk backward.翻译
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/15 10:53:50
Trust your heart,if the seas catch fire.And live by love though the stars walk backward.翻译
Trust your heart,if the seas catch fire.And live by love though the stars walk backward.翻译
Trust your heart,if the seas catch fire.And live by love though the stars walk backward.翻译
若火生海面,相信你的心
尽管星辰陨落,以爱为生
这是美国诗人康明斯(E.E.Cummings)的诗《Dive for dreams》中的句子;
Dive for dreams
Dive for dreams
or a slogan may topple you
(trees are their roots
and wind is wind)
trust your heart
if the seas catch fire
(and live by love
though the stars walk backward)
honour the past
but welcome the future
(and dance your death
away at the wedding)
never mind a world
with its villains or heroes
(for good likes girls
and tomorrow and the earth)
in spite of everything
which breathes and moves,since Doom
(with white longest hands
neating each crease)
will smooth entirely our minds
-before leaving my room
i turn,and (stooping
through the morning) kiss
this pillow,dear
where our heads lived and were.
silently if,out of not knowable
silently if,out of not knowable
night's utmost nothing,wanders a little guess
(only which is this world)more my life does
not leap than with the mystery your smile
sings or if(spiralling as luminous
they climb oblivion)voices who are dreams,
less into heaven certainly earth swims
than each my deeper death becomes your kiss
losing through you what seemed myself,i find
selves unimaginably mine;beyond
sorrow's own joys and hoping's very fears
yours is the light by which my spirit's born:
yours is the darkness of my soul's return
-you are my sun,my moon,and all my stars
如果海洋能够捕捉到火,那么,请相信你的心。然后,即使星星向后走,你依然可以靠爱情生活下去