英语翻译还有《On My Mind》的中文翻译,
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/08 07:38:04
英语翻译还有《On My Mind》的中文翻译,
英语翻译
还有《On My Mind》的中文翻译,
英语翻译还有《On My Mind》的中文翻译,
NEIRO
作词:SPIN
作曲:RYOSUKE SHIGENAGA
编曲:YOSHINAO MIKAMI
怖(こわ)いから格好(かっこう)つけて ここで话(はな)せなかったことがある
ko wa i ka ra ka kko u tsu ke te ko ko de ha na se na ka tta ko to ga a ru
【曾在这里 因为害怕 故作坚强 说不出话】
仆(ぼく)がここで笑(わら)えるのは 君(きみ)がいたから
bo ku ga ko ko de wa ra e ru no wa ki mi ga i ta ka ra
【我之所以能在这里绽放笑容 全是因为有你】
仆(ぼく)らのここで始(はじ)まったSTORY
bo ku ra no ko ko de ha ji ma tta STORY
【我们从这里开始的故事】
この屋根(やね)の下(した) 今(いま)を分(わ)かち合(あ)う
ko no ya ne no shi ta i ma wo wa ka chi a u
【共同在这个屋檐下 分享着现在】
この光(ひかり) 君(きみ)の优(やさ)しさを こんなにも感(かん)じてる
ko no hi ka ri ki mi no ya sa shi sa wo ko n na ni mo ka n ji te ru
【在这束光芒中 这样感受着你的温柔】
どれだけの 时(とき)が过(す)ぎ流(なが)れても 帰(かえ)る场所(ばしょ)は君(きみ)が奏(かな)でるNEIRO
do re da ke no to ki ga su gi na ga re te mo ka e ru ba sho wa ki mi ga ka na de ru NEIRO
【任时光流逝 我回家的路上 永远回荡着你演奏的乐章】
寂(さび)しくて揺(ゆ)れる夜(よる)は いつも君(きみ)に会(あ)いたくなる
sa bi shi ku te yu re ru yo ru wa i tsu mo ki mi ni a i ta ku na ru
【每到寂寞不安的夜里 总是好想见你】
君(きみ)が笑颜(えがお)くれるから また元気(げんき)になる
ki mi ga e ga o ku re ru ka ra ma ta ge n ki ni na ru
【因为你给的笑容 能使我再次打起精神】
世界(せかい)で一番(いちばん)大切(だいせつ)な
se ka i de i chi ba n ta i se tsu na
【全世界最珍贵的】
この瞬间(しゅんかん)が 生(い)きる道(みち)しるべ
ko no shu n ka n ga i ki ru mi chi shi ru be
【这一刻 是指引我人生的光芒】
この光(ひかり) 君(きみ)の优(やさ)しさを こんなにも感(かん)じてる
ko no hi ka ri ki mi no ya sa shi sa wo ko n na ni mo ka n ji te ru
【在这束光芒中 这样感受着你的温柔】
またいつか この道(みち)に迷(まよ)っても 帰(かえ)る场所(ばしょ)は君(きみ)が奏(かな)でるNEIRO
ma ta i tsu ka ko no mi chi ni ma yo tte mo ka e ru ba sho wa ki mi ga ka na de ru NEIRO
【哪怕有一天再次迷失了方向 也能听到 在回家的路上 你为我演奏的乐章】
谁(だれ)も君(きみ)をわからなくても 君(きみ)の音聴(おとき)こえるよ
da re mo ki mi wo wa ka ra na ku te mo ki mi no o to ki ko e ru yo
【即使没有任何人了解你 我也能听懂你的声音】
ここで初(はじ)めて出会(であ)った日(ひ)を I STILL REMEMBER
ko ko de ha ji me te de a tta hi wo I STILL REMEMBER
【我们在此邂逅的那一天 我至今铭记在心】
この広(ひろ)い 世界(せかい)の片隅(かたすみ)で 君(きみ)と出会(であ)えた奇迹(きせき)
ko no hi ro i se ka i no ka ta su mi de ki mi to de a e ta ki se ki
【世界之大 能在这地球的一个角落与你相遇 就是奇迹】
伤(きず)ついて 消(き)えそうになっても 帰(かえ)る场所(ばしょ)は仆(ぼく)らのNEIRO ずっと
ki zu tsu i te ki e so u ni na tte mo ka e ru ba sho wa bo ku ra no NEIRO zu tto
【即使受伤 即使失去 在回家的路上 也会回响着我们的乐章 永远不变】
この光(ひかり) 君(きみ)の优(やさ)しさを こんなにも感(かん)じてる
ko no hi ka ri ki mi no ya sa shi sa wo ko n na ni mo ka n ji te ru
【在这束光芒中 这样感受你的温柔】
どれだけの 时(とき)が过(す)ぎ流(なが)れても 帰(かえ)る场所(ばしょ)は仆(ぼく)らのNEIRO
do re da ke no to ki ga su gi na ga re te mo ka e ru ba sho wa bo ku ra no NEIRO
【任时光流逝 我回家的路上也会回响着我们的乐章】
帰(かえ)る场所(ばしょ)は君(きみ)が奏(かな)でるNEIRO
ka e ru ba sho wa ki mi ga ka na de ru NEIRO
【在回家的路上 你为我演奏的乐章】
On my mind
作词:madoca
作曲、编曲:Ryuichiro Yamaki
亲爱的请回来 没能说出口
已经无法回到过去
对流逝的过去时光
祈望 我只是想要忘记
那个时候没有说出口 再一次回答的话
想试着脱口说出 和我在一起 一到眼前却无法出口
每次想起都后悔不已 我是多么的傻
明明给了我多少次机会
所以 任何时候你都在我的心中
亲爱的请回来 没能说出口
已经无法回到过去
对流逝的过去时光
但是现在已经过去
无法消失的想念 回来
不知何时才能解放
我相信 如同祈祷一般 我只是想要忘记
令人怀念的 我的朋友 再一次相见
即使想要询问的事情如此满溢
却无法触及 他过得如何
不经意间 眼泪就从脸庞滚落
为何如此在意
因为刺还未拔除
没有亲吻不需思考 还未消去 你依旧在我心中
亲爱的请回来 没能说出口
已经无法回到过去
对流逝的过去时光
但是现在已经过去
无法消失的想念 回来
不知何时才能解放
我相信 如同祈祷一般 我只是想要忘记
每次通过这条街 都痛苦的想起
每次走下那个站台 我真的真的很紧张
即使没有察觉的擦身而过
尽管如此 你总在我心中
亲爱的请回来 没能说出口
已经无法回到过去
对流逝的过去时光
但是现在已经过去
无法消失的想念 回来
不知何时才能解放
我相信 如同祈祷一般 我只是想要忘记
亲爱的请回来 没能说出口
已经无法回到过去
对流逝的过去时光
但是现在已经过去
无法消失的想念 回来
不知何时才能解放
我相信 如同祈祷一般 我只是想要忘记