英语翻译The Han emperor,WuDi,re-established the importance of learning and encouraged the production of new works.As a result,ancient works which had arrived the book burning of the first emperor began to re-appear.Sima Qian took on the task of w
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/09/24 09:26:51
英语翻译The Han emperor,WuDi,re-established the importance of learning and encouraged the production of new works.As a result,ancient works which had arrived the book burning of the first emperor began to re-appear.Sima Qian took on the task of w
英语翻译
The Han emperor,WuDi,re-established the importance of learning and encouraged the production of new works.As a result,ancient works which had arrived the book burning of the first emperor began to re-appear.Sima Qian took on the task of writing a complete history of China.
He became involved in an incident that almost cost his life.he dared to criticize the emperor.The judges sentenced him to death,this sentence was reduced to castration.
He was determined to continue his great work.By the end of his life Sima Qian had written 130 chapters of his work "Shi Ji"(Records of the historian) recording the history of China's first three dynasties.
英语翻译The Han emperor,WuDi,re-established the importance of learning and encouraged the production of new works.As a result,ancient works which had arrived the book burning of the first emperor began to re-appear.Sima Qian took on the task of w
汉武帝,重新确立了学习的重要性,并鼓励创作新作品.因此,古代著作,重现了秦始皇(第一个皇帝)焚书坑儒前的盛况.司马迁承担了编写中国完整的历史的任务.
他卷入了一个事件,几乎使他的丧命.他敢于批评皇帝.法官判处他死刑,后来被减刑为宫刑.
他决心继续他的伟大工作.等他死时,司马迁写完了130章的史记,他的著作“史记”(记录历史)记录了中国的前三个时代的历史.
那篇?
汉武帝重新确立了学习的重要性,并鼓励创作新作品。于是,在始皇帝时期所焚烧的书籍又重新的出现在了汉朝。司马迁便着手开始进行编写完整的中国历史的任务。
而后他卷入了一个几乎使他性命不保的事件当中。事件源于他敢于批判皇帝。法官已经判处他死刑,但是最终此刑被从轻发落到宫刑为止。
他随后下定决心继续他的伟大事业。到了他生命的晚期,司马迁编纂了“史记”(历史记载文献)的130个章节的内容,...
全部展开
汉武帝重新确立了学习的重要性,并鼓励创作新作品。于是,在始皇帝时期所焚烧的书籍又重新的出现在了汉朝。司马迁便着手开始进行编写完整的中国历史的任务。
而后他卷入了一个几乎使他性命不保的事件当中。事件源于他敢于批判皇帝。法官已经判处他死刑,但是最终此刑被从轻发落到宫刑为止。
他随后下定决心继续他的伟大事业。到了他生命的晚期,司马迁编纂了“史记”(历史记载文献)的130个章节的内容,这其中记录了整个中国历史的前三个时代的风风雨雨。
唉,翻译软件一秒就翻完了,我改了五分钟。。。
收起