英语翻译昔者越王句践困于会稽之上,乃用范蠡、计然.计然曰:“知斗则修备,时用则知物,二者形则万货之情可得而观已.故岁在金,穰;水,毁;木,饥;火,旱.旱则资舟,水则资车,物之理也.六岁
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/16 03:30:24
英语翻译昔者越王句践困于会稽之上,乃用范蠡、计然.计然曰:“知斗则修备,时用则知物,二者形则万货之情可得而观已.故岁在金,穰;水,毁;木,饥;火,旱.旱则资舟,水则资车,物之理也.六岁
英语翻译
昔者越王句践困于会稽之上,乃用范蠡、计然.计然曰:“知斗则修备,时用则知物,二者形则万货之情可得而观已.故岁在金,穰;水,毁;木,饥;火,旱.旱则资舟,水则资车,物之理也.六岁穰,六岁旱,十二岁一大饥.夫粜,二十病农,九十病末.末病则财不出,农病则草不辟矣.上不过八十,下不减三十,则农末俱利,平粜齐物,关市不乏,治国之道也.积著之理,务完物,无息币.以物相贸,易腐败而食之货勿留,无敢居贵.论其有余不足,则知贵贱.贵上极则反贱,贱下极则反贵.贵出如粪土,贱取如珠玉.财币欲其行如流水.”修之十年,国富,厚赂战士,士赴矢石,如渴得饮,遂报彊吴,观兵中国,称号“五霸”.
范蠡既雪会稽之耻,乃喟然而叹曰:“计然之策七,越用其五而得意.既已施於国,吾欲用之家.”乃乘扁舟浮于江湖,变名易姓,适齐为鸱夷子皮,之陶为朱公.朱公以为陶天下之中,诸侯四通,货物所交易也.乃治产积居.与时逐而不责于人.故善治生者,能择人而任时.十九年之中三致千金,再分散与贫交疏昆弟.此所谓富好行其德者也.后年衰老而听子孙,子孙脩业而息之,遂至巨万.故言富者皆称陶朱公.
英语翻译昔者越王句践困于会稽之上,乃用范蠡、计然.计然曰:“知斗则修备,时用则知物,二者形则万货之情可得而观已.故岁在金,穰;水,毁;木,饥;火,旱.旱则资舟,水则资车,物之理也.六岁
从前,越王勾践被围困在会稽山上,于是任用范蠡、计然.计然说:“知道要打仗,就要做好战备;了解货物何时为人需求购用,才算懂得商品货物.善于将时与用二者相对照,那么各种货物的供需行情就能看得很清楚.所以,岁在金时,就丰收;岁在水时,就歉收;岁在木时,就饥馑;岁在火时,就干旱.旱时,就要备船以待涝;涝时,就要备车以待旱,这样做符合事物发展的规律.一般说来,六年一丰收,六年一干旱,十二年有一次大饥荒.出售粮食,每斗价格二十钱,农民会受损害;每斗价格九十钱,商人要受损失.商人受损失,钱财就不能流通到社会;农民受损害,田地就要荒芜.粮价每斗价格最高不超过八十钱,最低不少于三十钱,那么农民和商人都能得利.粮食平价出售,并平抑调整其他物价,关卡税收和市场供应都不缺乏,这是治国之道.至于积贮货物,应当务求完好牢靠,没有滞留的货币资金.买卖货物,凡属容易腐败和腐蚀的物品不要久藏,切忌冒险囤居以求高价.研究商品过剩或短缺的情况,就会懂得物价涨跌的道理.物价贵到极点,就会返归于贱;物价贱到极点,就要返归于贵.当货物贵到极点时,要及时卖出,视同粪土;当货物贱到极点时,要及时购进,视同珠宝.货物钱币的流通周转要如同流水那样.”勾践照计然策略治国十年,越国富有了,能用重金去收买兵士,使兵士们冲锋陷阵,不顾箭射石击,就像口渴时求得饮水那样,终于报仇雪耻,灭掉吴国,继而耀武扬威于中原,号称“五霸”之一.
范蠡既已协助越王洗雪了会稽被困之耻,便长叹道:“计然的策略有七条,越国只用了其中五条,就实现了雪耻的愿望.既然施用于治国很有效,我要把它用于治家.”于是,他便乘坐小船漂泊江湖,改名换姓,到齐国改名叫鸱夷子皮,到了陶邑改名叫朱公.朱公认为陶邑居于天下中心,与各地诸侯国四通八达,交流货物十分便利.于是就治理产业,囤积居奇,随机应变,与时逐利,而不责求他人.所以,善于经营致富的人,要能择用贤人并把握时机.十九年期间,他三次赚得千金之财,两次分散给贫穷的朋友和远房同姓的兄弟.这就是所谓君子富有便喜好去做仁德之事了.范蠡后来年老力衰而听凭子孙,子孙继承了他的事业并有所发展,终致有了巨万家财.所以,后世谈论富翁时,都称颂陶朱公.