英语翻译1)90%的发票金额凭以下几条付款2> 等于合同总金额10%的质量保证金即USD 9,000.00元整(大写:美金玖仟元整)在设备调试验收后凭下列条件在15天内支付:A买卖双方签署的调试验收合
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/17 15:31:17
英语翻译1)90%的发票金额凭以下几条付款2> 等于合同总金额10%的质量保证金即USD 9,000.00元整(大写:美金玖仟元整)在设备调试验收后凭下列条件在15天内支付:A买卖双方签署的调试验收合
英语翻译
1)90%的发票金额凭以下几条付款
2> 等于合同总金额10%的质量保证金即USD 9,000.00元整(大写:美金玖仟元整)在设备调试验收后凭下列条件在15天内支付:
A买卖双方签署的调试验收合格报告;
B卖方开出的等于合同总金额10%的银行保函(有效期1年).
3> 等于合同总金额10%的质量保证金即USD 16,000.00元整(大写:美金壹万陆仟元整)在设备调试验收后凭下列条件在15天内支付:
A买卖双方签署的调试验收合格报告;
B卖方开出的等于合同总金额10%的银行保函(有效期1年).
英语翻译1)90%的发票金额凭以下几条付款2> 等于合同总金额10%的质量保证金即USD 9,000.00元整(大写:美金玖仟元整)在设备调试验收后凭下列条件在15天内支付:A买卖双方签署的调试验收合
1、Documents required for provisional Paymemt of 90% Invoice value:
2> Guaranty payment for 10% (USD 9,000) of the total contract value shall be made within 15 days after testing and checking against following terms;
A.Signed acceptance certificate of testing and checking by both seller and buyer.
B.Bank guarantee issued by seller equal the amount 10% of the total contract value.(Period of validity:1 year)
3> 同上!