英语翻译From the 1970s until the late 1980s,the U.S.government only let a few scientists and people in the military use it.这句子 其实我懂大意的,就是a few scientists and people in the military那里不确定应该是少数科学家和
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/16 15:51:19
英语翻译From the 1970s until the late 1980s,the U.S.government only let a few scientists and people in the military use it.这句子 其实我懂大意的,就是a few scientists and people in the military那里不确定应该是少数科学家和
英语翻译
From the 1970s until the late 1980s,the U.S.government only let a few scientists and people in the military use it.
这句子 其实我懂大意的,就是a few scientists and people in the military那里不确定
应该是少数科学家和军队里的人民 还是军队里少数科学家和人民?
英语翻译From the 1970s until the late 1980s,the U.S.government only let a few scientists and people in the military use it.这句子 其实我懂大意的,就是a few scientists and people in the military那里不确定应该是少数科学家和
应该是少数科学家和军队里的人民.
分析:军队里少数科学家和人民
这种说法本身是有语病的,人民的词义范畴包含了科学家.
从20世纪70年代直到80年代末,美国政府只让少数科学家和人民军队使用它。
相信我,对的
应该是少数科学家和军队里的人民
我觉着翻译成“军方人士”更好些。