英语翻译请帮将以下三条条款翻译成中文.+FULL SET ORIGINAL CLEAN ON BOARD OCEAN BILL OF LADING MARKED FREIGHT PREPAID MADE OUT TO ORDER OF THE SHIPPER BLANK ENDORSED NOTIFY APPLICANT+INSURANCE POLICY OR CERTIFICATE IN DUPLICATE ENDORSE
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/08 07:37:26
英语翻译请帮将以下三条条款翻译成中文.+FULL SET ORIGINAL CLEAN ON BOARD OCEAN BILL OF LADING MARKED FREIGHT PREPAID MADE OUT TO ORDER OF THE SHIPPER BLANK ENDORSED NOTIFY APPLICANT+INSURANCE POLICY OR CERTIFICATE IN DUPLICATE ENDORSE
英语翻译
请帮将以下三条条款翻译成中文.
+FULL SET ORIGINAL CLEAN ON BOARD OCEAN BILL OF LADING MARKED FREIGHT PREPAID MADE OUT TO ORDER OF THE SHIPPER BLANK ENDORSED NOTIFY APPLICANT
+INSURANCE POLICY OR CERTIFICATE IN DUPLICATE ENDORSED IN BLANK WITH CLAIM PAYABLE IN JAPAN IN THE CURRENCY OF THE DRAFT COVERING 110% PERCENT OF INVOICE VALUE INCLUDING ALL RISKS AND WAR RISKS AS PER CIC.
+BENEFICIARY'S CERTIFICATE STATING THAT ONE SET OF ORIGINAL SHIPPING DOCUMENTS INCLUDING CERTIFICATE OF ORIGIN FORM A HAS BEEN SENT DIRECTLY TO THE APPLICANT WITHIN 2 DAYS AFTER SHIPMENT BY AIR COURIER
英语翻译请帮将以下三条条款翻译成中文.+FULL SET ORIGINAL CLEAN ON BOARD OCEAN BILL OF LADING MARKED FREIGHT PREPAID MADE OUT TO ORDER OF THE SHIPPER BLANK ENDORSED NOTIFY APPLICANT+INSURANCE POLICY OR CERTIFICATE IN DUPLICATE ENDORSE
+全套清洁的已装船的正本海运提单,注明“FREIGHT PREPAID ”(运费预付),收货人抬头做成“TO ORDER OF THE SHIPPER”(凭托运人指示) ,并空白背书,被通知人栏(notify party)填开证申请人名址.
+保险单或保险凭证两份,空白背书,在日本用汇票上的币种赔付,投保金额为发票金额的110%,险种包括中国保险条款的一切险与战争险.
+受益人的证明,证明一套正本的装运单据包括普惠制原产地证已经在装运后两天内通过快递直接寄给了开证申请人.
这份信用证的开证行脑子进水了,开出了自相矛盾的信用证条款:在单据要求里要全套正本提单,在受益人证明里又要求一份正本单据要直接寄给开证申请人,请你的银行跟开证行联系一下修改.
1. 全套正本,清洁的,已装船的海运提单,注明:运费已付,收货人填写:TO ORDER OF THE SHIPPER ,空白背书,通知方填写:开证申请人。
2. 保险单两份,空白背书,注明:可在日本以汇票货币索赔,根据中国保险条款,按照发票金额的110%投保全险和战争险。
3. 受益人证明应声明:一套正本运输单据,包括正本FORM A已经在装运后二日内,以空运快递直接发给开证申请人...
全部展开
1. 全套正本,清洁的,已装船的海运提单,注明:运费已付,收货人填写:TO ORDER OF THE SHIPPER ,空白背书,通知方填写:开证申请人。
2. 保险单两份,空白背书,注明:可在日本以汇票货币索赔,根据中国保险条款,按照发票金额的110%投保全险和战争险。
3. 受益人证明应声明:一套正本运输单据,包括正本FORM A已经在装运后二日内,以空运快递直接发给开证申请人。
--应该注意:第一条和第三条的规定相互矛盾,应该要求开证人修改。
收起