英语翻译“唐突去信,还望海涵.我平素即十分喜爱老师的作品,之前附寄的稿件是我生涩的创作,若老师能够一读,予以指教批评,实是不胜荣幸之至.出于某些原因,稿件在此信提笔前先行投函,老
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/15 21:40:23
英语翻译“唐突去信,还望海涵.我平素即十分喜爱老师的作品,之前附寄的稿件是我生涩的创作,若老师能够一读,予以指教批评,实是不胜荣幸之至.出于某些原因,稿件在此信提笔前先行投函,老
英语翻译
“唐突去信,还望海涵.我平素即十分喜爱老师的作品,之前附寄的稿件是我生涩的创作,若老师能够一读,予以指教批评,实是不胜荣幸之至.出于某些原因,稿件在此信提笔前先行投函,老师或已阅览完毕,不知感觉如何?假使拙作能感动老师一二,我将无限欣喜.
稿件上故意略去未写,但标题预定命名为《XXX》.
那么,不揣冒昧,伏乞赐教.草草.”
英语翻译“唐突去信,还望海涵.我平素即十分喜爱老师的作品,之前附寄的稿件是我生涩的创作,若老师能够一读,予以指教批评,实是不胜荣幸之至.出于某些原因,稿件在此信提笔前先行投函,老
Offensive to believe, also hope to forgive me. I
have been very fond
of the
teacher's
work, before the
enclosed manuscript I jerky creation, if the teacher can read, to give criticism, it is an honor to. For some reason, the manuscript of
this letter before write letter, teacher or reading is completed, I do not know how to feel? If we can move the teacher one or two, I will be happy.
Intentionally omitting the manuscript has not written, but the headline book named "XXX".
So, venture to beg you, V. Hastily."
O master enlighten!