Right where it belongs 怎么翻译九寸钉的一首歌 歌名怎么翻译?
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/09 04:35:00
Right where it belongs 怎么翻译九寸钉的一首歌 歌名怎么翻译?
Right where it belongs 怎么翻译
九寸钉的一首歌 歌名怎么翻译
?
Right where it belongs 怎么翻译九寸钉的一首歌 歌名怎么翻译?
其实我更倾向于把NIN这首歌翻做我不知道它在哪里,虽然它的愿意是,在该在的地方.
where it belongs.
See the animal in his cage that you built,
(……that定语从句是修饰cage还是animal呢,晕)看着在你制造的笼子里,装着那些他的生物(他多半是the one)
Are you sure what side you’re on?
你知道你是在笼子里面还是外面么?
Better not look him too closely in the eye,
最好别离他太近,看入他的眼(GOD's eye)
Are you sure what side of the glass you are on?
你知道你是在玻璃的哪一面么?
See the safety of the life you have built,
看看这些你已筑造的安全生活,
Everything where it belongs
每样东西都在它该在的地方
Feel the hollowness inside of your heart,
你感到内心的空虚
And it’s all…right where it belongs
这空虚也在它该在的地方
What if everything around you,
如果,所有你身边的东西
Isn’t quite as it seems?
都不是象你所见的一样?
(你会怎样)
What if all the world you think you know,
如果,这个你以为你了解的世界
Is an elaborate dream?
只是一个精心编织的梦?
(你会怎样)
And if you look at your reflection,
如果你看着你的影子
Is it all you want it to be?
这就是你想要成为的么?
What if you could look right through the cracks,
如果你可以透过裂隙往外看
Would you find yourself…find yourself afraid to see?
你会看见你自己……看见那些其实你害怕去看见的东西?
What if all the world’s inside of your head?
如果,这个你头脑中根植的世界,
Just creations of your own
只是你自己创造出来的
Your devils and your gods all the living and the dead
包括你的魔鬼和上帝和所有活着的和死了的
And you are really all alone
其实你就是孤独的一个人
(你会怎样)
You can live in this illusion
你可以生活在这个幻觉中
You can choose to believe
你可以选择你想要相信的
You keep looking but you can’t find the words,
你继续看着只是你已失语
Are you hiding in the dreams?
你隐藏在一个梦里
What if everything around you,
如果世界上的一切东西
Isn’t quite as it seems?
都不是它显示出来的那样
(你会怎样?)
What if all the world you used to know,
如果这个你曾经了解的世界
Is an elaborate dream?
只是一个精心编织的梦境
(你会怎样?)
And if you look at your reflection,
如果你看着你的影子
Is it all you want it to be?
它是你想成为的那样么?
What if you could look right through the cracks,
如果你透过这裂缝张望真相
Would you find yourself…find yourself afraid to see?
你会找到你自己……找到你一直不敢去看的东西
纠正属于它的地方
Right where it belongs
恰在属于他的地方?