帮忙翻译一下洪武元年命知制诰兼修国史...这段话
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/16 07:51:03
帮忙翻译一下洪武元年命知制诰兼修国史...这段话
帮忙翻译一下洪武元年命知制诰兼修国史...这段话
帮忙翻译一下洪武元年命知制诰兼修国史...这段话
洪武元年,太祖又任命陶安掌管起草诏命.兼修撰国史.皇帝曾经驾临大臣们议事的东阁,与陶安及章溢等谈论前代兴亡的原委.陶安说,丧乱的根源,由于骄纵奢侈.皇帝说:“处在高位的人容易骄纵,处在安逸享乐环境的人容易奢侈.骄纵,好的话就听不进去,有了过失也听不到.奢侈,正确的思想道德就不能树立,行为也会无所顾及.这样下去,没有不灭亡的.你说的很恰当.”君臣又谈论到立国的学说、道统.陶安说:“正道不明,是因为有邪说为害.”皇帝说:“邪说妨害正道,犹如美味使人吃了愉快,美色使人看了晕眩.邪说不除去,正道就不能兴起,天下还怎么治理?”陶安叩头说:“陛下所说的,可以说是深深地探求到了治国的根本了.”陶安侍奉皇帝十余年,与其他读书人比资格最老,皇帝制作了门联送给他,说:“国朝谋略无双士,翰苑文章第一家.”当时人们都认为这是非常荣耀的.有的御史向皇帝提到陶安私下的一些过失.皇帝盘问说:“陶安怎么能有这样的事?况且你是从哪里知道的?”那个御史回答说:“我也是道听途说.”皇帝大怒,立刻罢免了他.