这句话的句子结构是When the authors of e-mail message are not aware of the basic rules of good manners.
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/17 05:31:36
这句话的句子结构是When the authors of e-mail message are not aware of the basic rules of good manners.
这句话的句子结构是
When the authors of e-mail message are not aware of the basic rules of good manners.
这句话的句子结构是When the authors of e-mail message are not aware of the basic rules of good manners.
authors ... are not aware of. rules
主 谓 宾
貌似主语从句
翻译好像是:这条E-mail 的作者不知道基本的礼貌。
我个人感觉如果真是主语从句的话,When 应该是 What 才对。
不知有啥错误,请高人指教!
或者句子没错,翻译就是:当作者写这条E-mail信息的时候,他不知道基本的礼貌格式。...
全部展开
貌似主语从句
翻译好像是:这条E-mail 的作者不知道基本的礼貌。
我个人感觉如果真是主语从句的话,When 应该是 What 才对。
不知有啥错误,请高人指教!
或者句子没错,翻译就是:当作者写这条E-mail信息的时候,他不知道基本的礼貌格式。
收起
这句话的句子结构是When the authors of e-mail message are not aware of the basic rules of good manners.
when do you have the dinner?分析下句子的结构和成分,when是连词还是代词?do呢?
法语问题:je vous serais reconnaissant de bien vouloir me répondre au plus tôt这句话的标注是“你要尽快感谢我”问题一:这句话的解释对吗?我觉得不太可信问题二:可以分析一下这个句子的结构吗?
帮忙分析一下这句话的语法结构和句子的意思.句子内容是:Through the windows comes the sound of songs andmusic, or laughter and discussion.
He laughed the moment when heard the news这句话中要不要when?有一种表示“一...就...”的方法是the 加上表示时间的名词.那么,这个句子是不是不要when?
Nous ne dirons jamais au 朋友考我这句话的意思 个人估计是法语
英语翻译The man who dies rich dies disgraced.这句话的意思是:The man who dies when he is rich is disgraced when he dies.但是我就是不明白die rich 这种结构。
Is the shirt on the bed yours.这句话的句子结构是怎样的?yours 在这里做什么成分?标准翻译?
According to O'Sullivan culture also shapes the sorts of feelings we expect to have, and actually do experience ,when in love. 请问这句话的句式语法结构是什么?(特别是几个逗号后面的句子不懂)
I am glad of the news.这句话的句子分析.of the news是什么结构,是定语还是状语啊?
这句话是什么从句,结构是什么样的?Many people who saw the film were afraid to swim in the sea when they remembered the scenes in which people were eaten by the shark.
Nous sommes au cours.这句话的意思
这句话啥意思..So much ..that是啥意思,句子结构是啥样子的So much of a writer's life consists of assumed suffering, rhetoircial suffering, that I felt something like relief, even elation, when the doctor told me that I had cancer of t
英语翻译It is when he is on a scent and is not quite absolutely sure yet that it is the right one that he is most taciturn翻译 并解释一下这句话的结构.是福尔摩斯探案集里的句子 不过我好像隐约明白意思了 是个强
Isn't that the way it is when we take the time and make the effort to do something for someone else这句话的结构是什么样的?
英语提问:这句话的句子结构分析,There was a hole in the Ambassador's hat which had been made when someone fired a shot through his office window.which到底是修饰hole还是hat,下次遇到这种情况如何判断?
有个英语句子的结构不懂,Observes noted down the referees errors,of which there were 61 over the tournament .这句话的结构看不懂额,of which 在这是干啥的,卟明白.
英语翻译这句话中ont rendu是怎么翻译的?这句话的句子结构是怎样的?MERCI!