英语翻译随着全球气候变暖,海平面不断上升,人类经济发展与气候环境之间的矛盾变得日益突出.在哥本哈根全球气候大会上,世界又一次把目光聚焦到了低碳经济的发展问题上,如何发展低碳
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/17 02:32:23
英语翻译随着全球气候变暖,海平面不断上升,人类经济发展与气候环境之间的矛盾变得日益突出.在哥本哈根全球气候大会上,世界又一次把目光聚焦到了低碳经济的发展问题上,如何发展低碳
英语翻译
随着全球气候变暖,海平面不断上升,人类经济发展与气候环境之间的矛盾变得日益突出.在哥本哈根全球气候大会上,世界又一次把目光聚焦到了低碳经济的发展问题上,如何发展低碳经济,将成为全世界面临的共同课题.
作为发展中国家,我国外贸出口仍停留在粗放式增长阶段,出口产品仍以劳动密集型为主,具有“高污染、高消耗、低附加值”等特点,加之近来国际上与低碳相关联的各种技术贸易壁垒兴起,诸如碳关税征收问题的讨论与日增多,未来我国对外贸易发展将面临严峻挑战.所以研究低碳经济与我国对外贸易发展间的相互关系具有重大的现实意义.
在全球低碳经济时代到来之际,其对我国对外贸易发展将产生哪些影响,而我国又该如何应对这一系列新的变化,本文将结合我国对外贸易现状,就低碳经济可能对我国出口贸易的影响及其应对策略谈几点看法.
英语翻译随着全球气候变暖,海平面不断上升,人类经济发展与气候环境之间的矛盾变得日益突出.在哥本哈根全球气候大会上,世界又一次把目光聚焦到了低碳经济的发展问题上,如何发展低碳
随着全球气候变暖,海平面不断上升,人类经济发展与气候环境之间的矛盾变得日益突出.在哥本哈根全球气候大会上,世界又一次把目光聚焦到了低碳经济的发展问题上,如何发展低碳经济,将成为全世界面临的共同课题.With the aggravation of the global warming ,the sea level is alarmingly rising.Worse still,the contradictions between human beings’ economic development and the environmental issues are becoming increasingly striking!During the Global Climate Conference in Copenhagen,the worldwide eyesights once again,concentrate on the development issues of low-carbon economy.How to develop low-carbon economy will be a concerned topic which the whole world inevitably confronts.
作为发展中国家,我国外贸出口仍停留在粗放式增长阶段,出口产品仍以劳动密集型为主,具有“高污染、高消耗、低附加值”等特点,加之近来国际上与低碳相关联的各种技术贸易壁垒兴起,诸如碳关税征收问题的讨论与日增多,未来我国对外贸易发展将面临严峻挑战.所以研究低碳经济与我国对外贸易发展间的相互关系具有重大的现实意义.As a developing county,China’s export still confines its sales rangs within a kind of vulgar growth period,which dominantly centers around labor denseness,characterizing by high-contamination,high-cost,but low added-value,etc.Moreover,with the international rampancy of all sorts of technical trade barriers concerning low-carbon ,those topics such as imposing on carbon-consuming have steadily multipled recently,in the future ,our country’s export economy will meet with more stern challenges.As a result,it will be of vital importance to research the correlations between low-carbon economy and our country’s export economy
在全球低碳经济时代到来之际,其对我国对外贸易发展将产生哪些影响,而我国又该如何应对这一系列新的变化,本文将结合我国对外贸易现状,就低碳经济可能对我国出口贸易的影响及其应对策略谈几点看法.At the period when the global low-carbon economy era is approaching us,what kinds of influences will the global low-carbon economy era bring to our country’s export economy How does China act in accordance with this new changes?By conbining the situations of our country’s export economy,this paper will put forward several viewpoints on how the low-carbon economy impacts our country’s export economy
and the corresponding countermeasures.
With global warming, rising sea levels, human economy development and the contradiction between the climate environment is becoming more and more outstanding. Global climate conference in Copenhagen, ...
全部展开
With global warming, rising sea levels, human economy development and the contradiction between the climate environment is becoming more and more outstanding. Global climate conference in Copenhagen, and the world has a low carbon economy eyes focused on the development issues, how to develop a low carbon economy, will become the world face a common topic.
As a developing country, China export will stay on the vulgar growth stage, export products still with labor denseness of "high pollution, has the high cost, low value-added" wait for a characteristic, coupled with the recent international associated with low carbon all kinds of technical trade barriers rise, such as carbon tariffs imposed multiplied, the discussion of the future with our foreign trade development will face severe challenges. So the low carbon economy and China's foreign trade development, the relationship between has the significant practical significance.
Global low carbon economy era in coming, the development of foreign trade in China will be what effects, and our country and how to deal with this series of new changes, the paper will be combined with the present situation of China's foreign trade low carbon economy may on China's export trade effects and strategies of the few opinions.仅供参考,希望采纳。谢谢。。
收起