as Americans,like imformality怎么翻译,like怎么理解?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/08 11:47:00

as Americans,like imformality怎么翻译,like怎么理解?
as Americans,like imformality怎么翻译,like怎么理解?

as Americans,like imformality怎么翻译,like怎么理解?
您好,这是一句话里面的,没有上下文,先理解为:
比如美国人,喜欢不拘小节
或者:像美国人一样,喜欢不拘小节
这里的like 做“喜欢,喜爱”理解
不过最好有完整的上下文,这样能更准确地理解.

你确定中间有逗号吗?
这四个字连在一起像是:因为美国人喜欢随意、非公式化。

noun
1. a similar kind
2. a kind of person
verb
1. prefer or wish to do something
2. find enjoyable or agreeable
3. be fond of
4. feel about or towards; consider, evaluate,...

全部展开

noun
1. a similar kind
2. a kind of person
verb
1. prefer or wish to do something
2. find enjoyable or agreeable
3. be fond of
4. feel about or towards; consider, evaluate, or regard
5. want to have
adj.
1. resembling or similar; having the same or some of the same characteristics; often used in combination
2. equal in amount or value
3. having the same or similar characteristics
4. conforming in every
这是LIKE的所有基本意思。如果你想知道它在这里的意思,需要结合上下文的语境来翻译。希望以上的LIKE的解释能帮助你理解LIKE在文中的具体意思。

收起