达人来改下语法错误,中文供参考.In the great historical period when Shakespeare living was in,social life was turned upside down,people were eager to restore orders,different people had the debut,the gullies of human nature isfully emerge

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/16 18:32:40

达人来改下语法错误,中文供参考.In the great historical period when Shakespeare living was in,social life was turned upside down,people were eager to restore orders,different people had the debut,the gullies of human nature isfully emerge
达人来改下语法错误,中文供参考.
In the great historical period when Shakespeare living was in,social life was turned upside down,people were eager to restore orders,different people had the debut,the gullies of human nature isfully emerge what rare to see in usual time.More importantly,the dramaticgeniuses Shakespeare was born in this age fortunately.Shakespeare conform to the trend of the times,to produced the works praises the heroes who dare to fight with the Catholicchurch,society and even fight with the fate of their own.
在莎士比亚生活的那个伟大的历史时期,社会生活天翻地覆,人们渴望重建秩序,各色人物纷纷登台亮相,平常时候难得一见的人性沟壑得以充分展露.更为难得的是,这个时代幸运地诞生了莎士比亚这个戏剧天才.莎士比亚顺应了时代潮流,生产出了歌颂那些敢于与天主教会斗、与社会斗甚至与自身命运争斗的英雄的作品来.

达人来改下语法错误,中文供参考.In the great historical period when Shakespeare living was in,social life was turned upside down,people were eager to restore orders,different people had the debut,the gullies of human nature isfully emerge
living was in改为lived in
is fully emerge改为were fully emerged from
geniuses改为geniuse
fortunately提到句首改为Fortunately,
conform改为conformed或conforms
to produced改为producing或produced
praises改为prasing
the Catholic church改为the Catholic Church(专有)或the Catholic churches(普通)
society前面加the
fight改为fights或fought(须与整篇文章时态一致)
需要说明的是,文章的整体时态可以用过去式,或者用一般现在时(原因是沙翁是对现代有极重要影响的名人,影响持续到现在可以用一般现在时)

达人来改下语法错误,中文供参考.In the great historical period when Shakespeare living was in,social life was turned upside down,people were eager to restore orders,different people had the debut,the gullies of human nature isfully emerge 请帮我解释一下“野战勤务”的中文意思.英文释义“Field Service”供大家参考. “以供参考”英语怎么说 用英语怎么说“供您参考”? RT 附有图片供大家参考 no it in't 中文意思 l don't know if the watch has made in shanghai有没有语法错误啊 I can't fall in love with somebody.这句话对吗?有语法错误吗? The road in my heart 参考参考 红楼梦的读后感3000字左右一定要经典,供我参考, 中译英:这个报告已翻译成英文供你参考 谁能找一些高中的代数题供我参考一下! miss you dear,you always in my heart.有语法错误?翻译中文是miss you dear,you always in my heart.有语法错误?翻译中文是:亲爱的想念你,你永远在我心中吗? I,a boy,study in a high school.有语法错误吗?可以像中文一样..中间用逗号阁开吗?.. i feel a bit tired in it's neither hot nor cold.翻译成中文,其中有没有语法错误? 请判断In the following,there's a table.是否有语法错误中文意思是:下面有一个表格。 英语翻译如图英文机器名牌翻译成中文.用google在线翻译,感觉词不达意.希望有朋友能给去,贴切的答案.如果有其他机器名牌的(英文),最好能提供一份供我参考下. I don't think a good friend will treat me like that way这句有语法错误么 like or in?