so we have the worst ratio of foreign investment into Australia .so we have the worst ratio of foreign investment into Australia as opposed to the amount of the rest of the world that Aaustralin owns,of any modern western democracy什么意思?
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/14 22:10:37
so we have the worst ratio of foreign investment into Australia .so we have the worst ratio of foreign investment into Australia as opposed to the amount of the rest of the world that Aaustralin owns,of any modern western democracy什么意思?
so we have the worst ratio of foreign investment into Australia .
so we have the worst ratio of foreign investment into Australia as opposed to the amount of the rest of the world that Aaustralin owns,of any modern western democracy什么意思?
so we have the worst ratio of foreign investment into Australia .so we have the worst ratio of foreign investment into Australia as opposed to the amount of the rest of the world that Aaustralin owns,of any modern western democracy什么意思?
翻译:针对对澳大利亚对外投资,正是是我们(国家,还是我们什么)所占比率最少——而不是世界上的其他什么国家,或者说我们是在所有西方民主党里投资占有比率最少的.
so we have the worst ratio of foreign investment into Australia as opposed to the amount of the rest of the world that Aaustralin owns,of any modern western democracy——转换——Of any modern western democracy(在所有西方民主党里),we have the worst ratio of foreign investment into Australia (我们对澳大利亚的投资是在所有(.投资的人.)里最少的),but not(as opposesd to)the amount of the rest of the world that Aaustralin owns(所属澳大利亚的其他投资人投资所占比率).
我是这样理解的.
意思应该差不多.的说的说.
因此,我们必须比最糟糕的外国投资进入澳大利亚而不是数额的世界其他地区的Aaustralin拥有,任何现代西方民主