下面这句谁能为我翻译一下?请特别解释一下of what.But the group Chinese Human Rights Defenders warns of what it calls a "new wave of frenzied repression."
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/18 00:43:24
下面这句谁能为我翻译一下?请特别解释一下of what.But the group Chinese Human Rights Defenders warns of what it calls a "new wave of frenzied repression."
下面这句谁能为我翻译一下?请特别解释一下of what.
But the group Chinese Human Rights Defenders warns of what it calls a "new wave of frenzied repression."
下面这句谁能为我翻译一下?请特别解释一下of what.But the group Chinese Human Rights Defenders warns of what it calls a "new wave of frenzied repression."
其实应该是warn of是一个词组:发出关于...的警告
what it calls.这一句应该是一个从句
大意: 但是一群中国人民正义保卫军(要看全文才能知道意思)发出了关于一个叫“新浪潮的疯狂压制”的警告
翻译的不好之处,请原谅.
下面这句谁能为我翻译一下?请特别解释一下of what.But the group Chinese Human Rights Defenders warns of what it calls a new wave of frenzied repression.
英语翻译翻译提问,然后请您特别解释一下“human beings ”.
请看下面的图,解释一下这幅图的含义,a点的含义划红线的句子为什么错?请特别说明一下a点的含义
请好心人帮我翻译一下下面的阿拉伯语吧
请广东人帮我翻译~下面哩件弹散系边个黎架!翻译一下 谢谢了~
请帮我解释一下下面的图,ITOUCH,
英语语法:Let alone find comfort in the places she knows我知道let alone 是更不用说那么 find comfort in呢?>但是这句句子有点怪,请为我翻译一下,并且解释一下语法:
请大家给我解释一下下面这句话的含义可以吗?有“你”的地方就是家.你明白,说的就是你.请大家给我解释一下下面这句话的含义可以吗?本人的确不太明白!看得不是特别懂,有“你”的地方就
请将下面的语句翻译一下,再帮我修改一下,特别帮我看看是时态上有没有错误.谢谢!Went to sleep later, got up earlier, recently that was all my life. Last saturday,when the eaxm finished, I told myself do not fail again ne
英语翻译请简单解释一下为什么翻译为“骑虎难下”“口蜜腹剑”
翻译一下下面的单词买了一套Dior的化妆品,却发现上面的饿单词不认识,大概是法语吧?请帮忙翻译下gel essencerinse-off cleansing foamdvo-phase eye makeup pemover我真不知道是什么意思,帮忙解释一下,万分
英语翻译《希对庚》这篇文章好像很轰动特别想看一下也不懂翻译所以请帮忙翻译一下
谁能帮我解释一下?翻译翻译
请帮我解一下这道题.并说明一下理由.帮我解释一下.谢谢
请问有谁知道这题怎么做?(Financial accounting)请列出式子解答(特别请解释一下那个drawing应该怎么考虑)B为正确答案,我算了几次都是D.尽量详细一点,本人学渣.
藏语, 请翻译一下,谢谢.Um da li Du da li Du li so ha.我只知道发音,可以解释一下吗?谢谢.
英语翻译麻烦请帮忙翻译一下Jeung San-dong,Eun Pyoung-gu,Seoul,特别着急~
谁能帮我解释一下下面这段话?麻烦请自己翻译一下~不要用机器翻译Southwest is asking passengers to buy a second seat if their girth prevents the armrest from lowering. The airline is also flying slower - by 72 seconds, for exa