求大神翻译成英文,要自己翻译的合同中螺旋桨的叶子为高锰铝青铜,实际到货为锰黄铜(跟螺旋桨底座材质一样,实则为同一个部件,只是切割开来分开装柜,而且五片叶子的切割面完全与底座
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/16 12:24:17
求大神翻译成英文,要自己翻译的合同中螺旋桨的叶子为高锰铝青铜,实际到货为锰黄铜(跟螺旋桨底座材质一样,实则为同一个部件,只是切割开来分开装柜,而且五片叶子的切割面完全与底座
求大神翻译成英文,要自己翻译的
合同中螺旋桨的叶子为高锰铝青铜,实际到货为锰黄铜(跟螺旋桨底座材质一样,实则为同一个部件,只是切割开来分开装柜,而且五片叶子的切割面完全与底座的五个切割面吻合,故为同一种材质产品).
索赔金额:(6000-5025)*18.389=17929.275美金
其中6000为订叶子锰青铜价格,5025为底座锰黄铜价格,18.389为叶子重量.
求大神翻译成英文,要自己翻译的合同中螺旋桨的叶子为高锰铝青铜,实际到货为锰黄铜(跟螺旋桨底座材质一样,实则为同一个部件,只是切割开来分开装柜,而且五片叶子的切割面完全与底座
Stated within the contract,the rotor blades were supposed to be high manganic aluminum bronze,but the actual shipment was manganese brass (The very same material used in the rotor base.It is actually the same component but was cut and stored seperatly,and all 5 blades' cross sections matches the base's 5 cross sections,thus these materials are from the same origin)
Therefore,
Requested Compensation:(6000-5025)*18.389=17929.275 USD
Within this $6000 is for ordering Manganese Bronze blade,$5025 is for Manganese brass base,and 18.389 is the weight of the blades
本人不为这次翻译结果承担任何法律,财务责任.