英语翻译其中的dress词性有什么不同,dress 的词性,以及在这里的用法

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/15 16:43:25

英语翻译其中的dress词性有什么不同,dress 的词性,以及在这里的用法
英语翻译
其中的dress词性有什么不同,dress 的词性,以及在这里的用法

英语翻译其中的dress词性有什么不同,dress 的词性,以及在这里的用法
我觉得词性一样,都是名词.其中第一句为儿童节的裙子.其中for children's day 是介词短语做后置定语修饰前面的dress,意思是儿童节的.后一句意思是我喜欢裙子.这里的裙子也是名词,不然为什么加了es呢,还有,如果是动词,在like后应该加 to do 结构或者doing结构.分析完毕

儿童节服装
我喜欢服装

dress for children's day 意思是为儿童节装扮 dress 在这里是vi 意思是装扮;为……打扮;
i like dresses 意思是我喜欢裙子 dress在这里的意思是裙子、服装衣服等等,为noun 。