employees与staff如何用?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/09 03:41:20

employees与staff如何用?
employees与staff如何用?

employees与staff如何用?
employee后边一般跟抽象化,如规则、福利等
staff则重在具体化,如员工考勤卡,员工研究成果等

employee相当职业化,偏重于“受雇佣”,在法律上是正式词汇,不带感情色彩,也可以说比较冷淡
staff比较人性化,偏重于“幕僚”“一帮弟兄”等等,人文色彩浓厚一些,重点在于强调下属的“支撑、支持、支柱”的特点

staff多指全体职员/全体工作人员;复数形式为staves.

employees 指雇员,被老板雇用的人 。
这两个是典型的近义词,字面上翻译都为全体员工。我觉得没什么好大的区别,如果你要追究他们的差别,我也只能说,前者使用范围更广,雇佣与被雇佣关系相对较稳定,后者则偏向于临时性质的雇佣关系。...

全部展开

staff多指全体职员/全体工作人员;复数形式为staves.

employees 指雇员,被老板雇用的人 。
这两个是典型的近义词,字面上翻译都为全体员工。我觉得没什么好大的区别,如果你要追究他们的差别,我也只能说,前者使用范围更广,雇佣与被雇佣关系相对较稳定,后者则偏向于临时性质的雇佣关系。

收起