translation--sos1,Now and then he would become absentminded and lapse into silence.2,Oliver cried lustily,if he could have known that he was an orphan,left to the tender mercies of churchwardens and overseers,perhaps he would have cried the louder.
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/16 00:51:39
translation--sos1,Now and then he would become absentminded and lapse into silence.2,Oliver cried lustily,if he could have known that he was an orphan,left to the tender mercies of churchwardens and overseers,perhaps he would have cried the louder.
translation--sos
1,Now and then he would become absentminded and lapse into silence.
2,Oliver cried lustily,if he could have known that he was an orphan,left to the tender mercies of churchwardens and overseers,perhaps he would have cried the louder.
translation--sos1,Now and then he would become absentminded and lapse into silence.2,Oliver cried lustily,if he could have known that he was an orphan,left to the tender mercies of churchwardens and overseers,perhaps he would have cried the louder.
1.他时不时的会发呆.
2.Oliver放声大哭着,假如他知道他是孤儿了,得由好心的教会人员看管,他会哭得更伤心.
好像是Oliver Twist 雾都孤儿 里面的吧,虽然我从没看过这本书.