英语翻译请问下面的绕口令的翻译是否正确?是否有更好的翻译?主要求fell一词的解释The fifty-fifth fish fell four feet at three thirty-four,and the forty-fifth fish fell three feet at four thirty three.第55条鱼在3:34
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/16 21:59:10
英语翻译请问下面的绕口令的翻译是否正确?是否有更好的翻译?主要求fell一词的解释The fifty-fifth fish fell four feet at three thirty-four,and the forty-fifth fish fell three feet at four thirty three.第55条鱼在3:34
英语翻译
请问下面的绕口令的翻译是否正确?是否有更好的翻译?主要求fell一词的解释
The fifty-fifth fish fell four feet at three thirty-four,and the forty-fifth fish fell three feet at four thirty three.
第55条鱼在3:34时跌落了四英尺,第45条鱼在4:33时跌落了三英尺.
英语翻译请问下面的绕口令的翻译是否正确?是否有更好的翻译?主要求fell一词的解释The fifty-fifth fish fell four feet at three thirty-four,and the forty-fifth fish fell three feet at four thirty three.第55条鱼在3:34
对的.
fell
adj.凶猛的;毁灭性的
vt.砍伐;打倒;击倒
n.[林] 一季所伐的木材;折缝;兽皮
v.掉下;摔倒;下垂;变坏(fall的过去式)
n.(Fell)人名;(英、法、德)费尔
所以这里只能是跌落、掉下的意思.
英语翻译请问下面的绕口令的翻译是否正确?是否有更好的翻译?主要求fell一词的解释The fifty-fifth fish fell four feet at three thirty-four,and the forty-fifth fish fell three feet at four thirty three.第55条鱼在3:34
英语翻译绕口令+翻译难度高一点的
下面的翻译的是否正确?
英语翻译有关知识的英语绕口令,要翻译.急
英语翻译请问,中文城市名称翻译成英文时,大小写以及是否连起来写的问题应该如何处理.特别是公司名称里含有城市名称的,应该如何翻译.举例说明,例如:北京的翻译,下面哪个正确?1、Beijing
请问做的是否正确
英语翻译请问去哪找这个中午翻译英文的正确软件
读下面的绕口令,看谁读的速度快.你能再找一个绕口令吗?把它写下来.
英语翻译,如何判断自己的翻译正确如何评价自己的翻译是否准确
英语绕口令大全求一些英语的绕口令.要带有翻译的哦!
请问有没有带有汉字“了”的绕口令.关于“了”的绕口令.谢谢.
请问绕口令分级别的有哪些,比如7个级别的黑化肥绕口令?
英语翻译要正确的翻译,
英语翻译详细正确的翻译
英语翻译翻译正确的英文
英语翻译要正确的翻译
英语翻译暴虎冯河的正确翻译
谁能编绕口令看看谁能编出最好的绕口令.