“The lack of a jobs report probably freezes the Fed in place,unless they’ve got their own information and they may very well have what would indicate what the jobs report might have been," said Collender.后面部分怎么理解,头都晕了.
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/15 00:12:39
“The lack of a jobs report probably freezes the Fed in place,unless they’ve got their own information and they may very well have what would indicate what the jobs report might have been," said Collender.后面部分怎么理解,头都晕了.
“The lack of a jobs report probably freezes the Fed in place,unless they’ve got their own information and they may very well have what would indicate what the jobs report might have been," said Collender.后面部分怎么理解,头都晕了.
“The lack of a jobs report probably freezes the Fed in place,unless they’ve got their own information and they may very well have what would indicate what the jobs report might have been," said Collender.后面部分怎么理解,头都晕了.
别头晕
翻译如下:
【科伦德说道:“失业报告的缺失让联邦政府的官员们更加感到雪上加霜,除非他们早已亲自去统计这份报告所需的信息并很好地掌握能够预测可能失业结果的指标.”】
句子分析如下:
“The lack of a jobs report 【主语】probably【状语】 freezes【谓语】 the Fed【宾语】 in place【状语】,unless【逻辑连词】 they【主语】’ve got【谓语】 their own information【宾语】 and【连词】 they【主语】 may very well【状语】 have 【谓语,其后是宾语从句】what 【宾语从句主语】would indicate 【宾语从句谓语】what the jobs report might have been【宾语从句宾语(宾从中嵌套的宾从)】," said Collender.