麻烦谁能帮忙翻译一下,并解释一下句子结构We know that this is so, but all too often we recognize this truth only in our backward glance when we remember what was and then suddenly realize that it is no more.
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/15 06:20:39
麻烦谁能帮忙翻译一下,并解释一下句子结构We know that this is so, but all too often we recognize this truth only in our backward glance when we remember what was and then suddenly realize that it is no more.
麻烦谁能帮忙翻译一下,并解释一下句子结构
We know that this is so, but all too often we recognize this truth only in our backward glance when we remember what was and then suddenly realize that it is no more.
麻烦谁能帮忙翻译一下,并解释一下句子结构We know that this is so, but all too often we recognize this truth only in our backward glance when we remember what was and then suddenly realize that it is no more.
我们知道不过如此,但往往是在我们回顾以后才认识到这个真理,当我们回忆一下到底是怎么回事时,突然就会意识到不过如此.
We(主语) know(谓语) that this is so(宾语从句),but all too often (并列句)we recognize this truth only in our backward glance when(状语从句) we remember what was(宾语从句) and then suddenly realize that it is no more.
what was是过去时态,因此翻译为:到底是怎么回事
this is so=it is no more 都是表示不过如此.