帮我看看这句话To improve students’ ability to speak Chinese and enrich after-class activities,the Students’ Union of Department of Chinese Language and Literature is organizing a school-wide Chinese speaking contest to be held on Saturday

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/09 10:28:06

帮我看看这句话To improve students’ ability to speak Chinese and enrich after-class activities,the Students’ Union of Department of Chinese Language and Literature is organizing a school-wide Chinese speaking contest to be held on Saturday
帮我看看这句话
To improve students’ ability to speak Chinese and enrich after-class activities,the Students’ Union of Department of Chinese Language and Literature is organizing a school-wide Chinese speaking contest to be held on Saturday next week (10 February) at the Students’ Auditorium.
to be held on 是不是多余了

帮我看看这句话To improve students’ ability to speak Chinese and enrich after-class activities,the Students’ Union of Department of Chinese Language and Literature is organizing a school-wide Chinese speaking contest to be held on Saturday
不多余,从句子构成来看是定语,which is to be held on Saturday next week,这个contest会于下周六举行,但是也可以不用,contest on Saturday next week意思也很清楚的

可以认为多余~~~~

不是多余的,组织不等同于举行,举行是一个时间,组织是一个时间段

帮我看看这句话To improve students’ ability to speak Chinese and enrich after-class activities,the Students’ Union of Department of Chinese Language and Literature is organizing a school-wide Chinese speaking contest to be held on Saturday 帮我看看这个句子有没有语病You should practise more to improve your English. 帮我看看这句话有什么语法错误吗 就是语法和介词用的 there are several meansures for us to adopt in the fisrt place improve the ideological consciousness in the secend place strengthen education improve the qulity.我翻译成 帮我看看这句话有无语病 谁帮我看看这句话是什么 帮我看看这句话有没有语法错误 帮我看看,这句话有语法错误吗.you can bring your favorite book to give the students read 英语高手们帮我看看这句话吧,Electorates are unlikely to be more forgiving 帮我看看这句话有没有错误friendship go straight to hell,jealousy totally rule! Please remember to help me to leave message.请帮我看看这句话有错误吗 帮我看看这句话什么意思啊.韩语 帮我看看这句话出自哪里的 大家帮我看看这句话有没有语病 大家来帮我看看这句话通顺么? 帮我看看这句话是不是有问题. 大家帮我看看这句话,是不是有错,帮我改改You are not qualified to ask me I do not intent to do things,at least now things would happen to change in a moment 大家帮我看看这句话有没有问题能否翻译 请帮我看看这句话我写得对吗?Could I help to you fill in it?中文背景是:我能帮你填写吗? Some consideration needs to be given to the potential reasons that might lead to the link ending请帮我看看这句话怎么翻译好