knock the wood
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/10/05 22:41:51
knock the wood
knock the wood
knock the wood
百度之,得 病来如山倒(knock the wood),但是没有出处,不好下结论这个对错...
另外,Knock on wood 按字面的意思就是”敲敲木头”,这个短语是指接触木制的东西可以确保好运、甩掉坏运气.这是一个典型的英语惯用语.例如:I have never been without a job,touch wood!
这个短语的起源和宗教信仰或迷信有些关联.它很可能起源于古代人的一种信念,即碰一碰树木可以驱邪或可以找到保护神,当时人们认为保护神是住在树里面的,特别是橡树.
也有的人认为knock on wood 起源于基督徒发誓或祈祷好运时触摸一个木制十字架的仪式.早期的基督徒认为他们所触摸的正是耶酥殉难的那个十字架.到了后来他们认为只要触摸任何木制十字架或是十字架的一部分,其意义都和触摸耶酥殉难十字架是一样的.
在英国有一个短语意思和knock on wood 一样,这个短语是touch wood .它最早见于1908年的《威斯敏斯特公报》上.它有可能起源于19世纪英国一种叫做"touch-wood"的游戏.依照游戏规则,触摸到木头的人就可以不被捉到.
Knock on wood 在挪威有一个变体,即knock on the table .既然在室内很难找到木头,找一件包含木制材料的家具代替木头也就顺理成章了
knock the wood
Knock on wood.
Ross and Rachel knock on wood
knock at,knock onWhat's the differance?
THE HYRCYNIUM WOOD怎么样
knock down by the people
knock at the door造句
Don't____(knock)the desk
knock into the tree意思
knock
knock
knock
knock
knock
knock
英语翻译You were my lightning strike and my knock on wood.
为什么国外人认为敲木桌可以去霉运?Knock on Wood!
1.not have one’s heart in the right place 2.have an ax to grind 3.knock on wood 4.You're telling m1.not have one’s heart in the right place 2.have an ax to grind3.knock on wood4.You're telling me.5.My ears are burning.6.I've got to hand it to you