法语问题pour beaucoup d'entre eux这句话的意思是 他们中的大多数.可是beaucoup de后面不是接名词,能接介词entre吗?还有为什么要用entre这个介词呢?entre不是表示两者之间吗?为什么这里不用parmi呢?有

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/14 11:22:43

法语问题pour beaucoup d'entre eux这句话的意思是 他们中的大多数.可是beaucoup de后面不是接名词,能接介词entre吗?还有为什么要用entre这个介词呢?entre不是表示两者之间吗?为什么这里不用parmi呢?有
法语问题pour beaucoup d'entre eux
这句话的意思是 他们中的大多数.可是beaucoup de后面不是接名词,能接介词entre吗?还有为什么要用entre这个介词呢?entre不是表示两者之间吗?为什么这里不用parmi呢?
有没有人呀?

法语问题pour beaucoup d'entre eux这句话的意思是 他们中的大多数.可是beaucoup de后面不是接名词,能接介词entre吗?还有为什么要用entre这个介词呢?entre不是表示两者之间吗?为什么这里不用parmi呢?有
"D'entre eux" est inutile et redondant. 但这是个习惯用语,une habitude.
"Parmi eux" ne se construit pas de cette façon. A oublier.

法语问题pour beaucoup d'entre eux这句话的意思是 他们中的大多数.可是beaucoup de后面不是接名词,能接介词entre吗?还有为什么要用entre这个介词呢?entre不是表示两者之间吗?为什么这里不用parmi呢?有 谁懂法语:merci beaucoup que tu tes les change et sage pour moi cw.的意思? 法语 他们中的大多数 翻译为 beaucoup d'entre eux.为什么不是 beaucoup d'eux,类似 most of them? Cela est beaucoup difficile pour moi Je suis d'attente pour vous是法语吗? 法语连诵问题:pour une enquete中,pour和 une要不要连诵? 法语问题partir pour Shanghai 从上海到北京能说成 partir shanghai pour Beijing? 这句法语啥意思:Non pour marquer,Pour prendre un nouveau départ. 法语Ca Plane Pour beaucoup de fleurs和 beaucoup des fleurs的区别 法语 法语c'etait,il y avait,il faisait用法#直陈时未完成过去时搞不懂怎么选择的 它们3个应该怎么用?是根据题目的什么来选择的?例句pour l'anniversaire d'Elisa,(c'etait ,il y avaiy,il faisait)beaucoup de gens.(c'eat 法语j'ai une grande affection pour cette ville.还是j'ai d'une grande affection pour cette ville.? Merci beaucoup!Je t'aime pour la vie! 法语刚刚入门,Il faut faire venir un garagiste pour la réparer.这个里面的réparer不是动词么?为什么前面还有一个la?Merci beaucoup. d'attente pour moi!怎么念是法语..给我罗马发音就行了 法语Toujours senti le moment est venu pour diluer le souvenir d'un rêve pour mon pour mon amourpour dire que je t'aime beaucoup merci pour les jours que tu m'accompagne 法语 c'est pour quoi faire?c'est pour