卷五贵德 一段译文 紧要.丞相西平侯于定国者,东海下邳人也,其父号曰于公,为县狱吏决曹掾;决狱平法,未 尝有所冤,郡中离文法者,于公所决,皆不敢隐情,东海郡中为于公生立祠,命曰于公祠.
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/05 18:45:21
卷五贵德 一段译文 紧要.丞相西平侯于定国者,东海下邳人也,其父号曰于公,为县狱吏决曹掾;决狱平法,未 尝有所冤,郡中离文法者,于公所决,皆不敢隐情,东海郡中为于公生立祠,命曰于公祠.
卷五贵德 一段译文 紧要.
丞相西平侯于定国者,东海下邳人也,其父号曰于公,为县狱吏决曹掾;决狱平法,未
尝有所冤,郡中离文法者,于公所决,皆不敢隐情,东海郡中为于公生立祠,命曰于公祠.
东海有孝妇,无子,少寡,养其姑甚谨,其姑欲嫁之,终不肯,其姑告邻之人曰:“孝妇养
我甚谨,我哀其无子,守寡日久,我老累丁壮奈何?”其后母自经死,母女告吏曰:“孝妇
杀我母.”吏捕孝妇,孝妇辞不杀姑,吏欲毒治,孝妇自诬服,具狱以上府,于公以为养姑
十年之孝闻,此不杀姑也,太守不听,数争不能得,于是于公辞疾去吏,太守竟杀孝妇.郡
中枯旱三年,后太守至,卜求其故,于公曰:“孝妇不当死,前太守强杀之,咎当在此.”
于是杀牛祭孝妇冢,太守以下自至焉,天立大雨,岁丰熟,郡中以此益敬重于公.于公筑治
庐舍,谓匠人曰:“为我高门,我治狱未尝有所冤,我后世必有封者,令容高盖驷马车.”
及子封为西平侯.
卷五贵德 一段译文 紧要.丞相西平侯于定国者,东海下邳人也,其父号曰于公,为县狱吏决曹掾;决狱平法,未 尝有所冤,郡中离文法者,于公所决,皆不敢隐情,东海郡中为于公生立祠,命曰于公祠.
译文:丞相西平侯于定国,是东海郡下邳县人.他的父亲被称为“于公”.于公曾作过县里的狱吏,后又升为郡里的狱官副佐.他断案执法公正,从未有过被冤枉的.郡中触犯法网的人,经于公判决的,都不敢隐瞒真情.东海郡中百姓在于公活着时就为他建立了生祠,名叫“于公祠”.东海郡有个孝妇,没有子女,年轻时就守寡,侍奉她的婆母特别恭谨,她的婆母想要她改嫁,她始终不肯答应.她的婆母告诉怜人说:“这孝顺媳妇侍奉我很是恭谨,我哀怜她没有子女,守寡的日子很久了,我年纪老了,怎么能长久地拖累年轻人呢?”后来,她的婆母自已吊死了.婆母的女儿告到官府说:“这个女人杀了我母亲.”官府逮捕了孝妇,孝妇辩解说她没有杀死婆母,办案的官吏企图用毒刑拷打治罪,孝妇自己被迫招认了假罪名.定案后报送上级官府.于公认为孝妇侍奉婆母十年并以孝敬闻名,这就证明她不会杀死婆母.太守不听他的意见,于公多次争辩都不能改变太守的意见,于是他就借病辞去官职.太守后来终于杀了孝妇.此后,郡中枯旱三年.后任太守到此,卜卦寻问枯旱的原因,于公说:“孝妇不应当处死,前任太守强行杀死了她,灾祸的原因应当就在这里.”于是新任太守就杀牛为牲去祭奠孝妇的坟墓,太守以下的官吏都亲自到坟前祭奠.天上即刻降下了大雨,当年五谷丰登.郡中的人因此更加敬重于公.于公修建房屋住宅,对工匠说:“替我把门修造得高高大大的,我判案从未有过冤案,我的后代一定有受封赏的人,要让高车驷马都能通过.”到了他的儿子于定国,果真被封为西平侯.