在英语中这样的用法可以吗?我看到有一本英语小说上有一段话:On one of these three days I killed a large bird that was good to eat,but I know not what to call it.我不知道其中的“know not”的用法可不可以,可不

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/15 08:44:42

在英语中这样的用法可以吗?我看到有一本英语小说上有一段话:On one of these three days I killed a large bird that was good to eat,but I know not what to call it.我不知道其中的“know not”的用法可不可以,可不
在英语中这样的用法可以吗?
我看到有一本英语小说上有一段话:
On one of these three days I killed a large bird that was good to eat,but I know not what to call it.
我不知道其中的“know not”的用法可不可以,可不可以用在正式的写作中,

在英语中这样的用法可以吗?我看到有一本英语小说上有一段话:On one of these three days I killed a large bird that was good to eat,but I know not what to call it.我不知道其中的“know not”的用法可不可以,可不
应该是i don't know what...吧
但是我觉得也可以就象I have not a pen,一样

这是英式的用法?就象I have not a pen,一样?

不可以吧。know要助动词的,经常说的是i don't konw.

应该是i don't know what...吧
但是我觉得也可以

不可以
尽信书则不如无书
搞不好这是打印错误
而大家还在那研究半天它为什么是对的....

不可以

不可以

当然不可以了。应该是 don't know

在英语中这样的用法可以吗?我看到有一本英语小说上有一段话:On one of these three days I killed a large bird that was good to eat,but I know not what to call it.我不知道其中的“know not”的用法可不可以,可不 通常我们说我饿了是用I am hungry.,我想问一上,可以用am I hungry.来表达吗?或是有这种用法吗?因为我在一本英文原本书上看到的这样的句子,有些不解,所以问下.谢谢.请注意,这两句我用的都 a (large)amount of 可以加可数名词吗?在一本全新的短语书上看到这样一句话,也就是a (large)amount of 可以加可数名词吗?在一本全新的短语书上看到这样一句话,也就是a amount of 的用法:修饰 冠词用法问题我看到一本书,说` 不定冠词可用在专用名词前,但是后面有写着.不用冠词的情况:不可以用在专有名词前 在一本书上看到说纸币可以避免劣币驱逐良币现象,为什么能这样,劣币驱逐良币的意思我是明白的 但是我就是不明白纸币在中起什么作用 可以避免这个现象 英语“给你写信”用法中write you ,write to you中的“to”有时候可以省略吗?我记得英语中“给某人写信”的说法是“write to sb.”但是在一些资料中“to”一词可以删掉.这样用对吗?两种用法都可 我看到有一本《中有成就秘笈》,是关于什么内容的呢净土宗也可以修吗?好象没有提到这个啊 我在一本高中奥数书上看到有关于多项式的阶,符号是deg,问其具体用法 关于share这个词的用法我在一本书上看到这样一句话 they had their share of problems(烦恼)...这里的their share of problems要怎么理解才贴切?share的用法有哪些?希望举例说明恕我直言您的翻译显然不 哪儿可购《英语基础词汇用法词典》我的同学有这样一本,但我们这儿没有卖.最好能告诉我可邮购的地址. 请问可以用 1 in 2来表示二分之一?在TED的视频中有看到这种用法,但是从来没有见过有人这样用过. 英语动词用法问题我在书上看到这样一句话I heard him say no这句话对吗?为什么会有两个动词?在语法上允许吗? 怎样判断英语发音我好像发现很多人看到英语单词就可以不看音标就可以读出来,不知道是不是这样.每个字母在不同的单词中发音也不尽相同,但是不知道有没有什么规律可以让我们一看到这 quarter可以用于半个小时吗?既two quarters 如果可以通常用在什么情况?在英语中,为什么不可以这样用?到底有没有这样的用法呢?急切期待 英语中的陈述句不用改语序,就加一个问号可以变成问句吗?为什么我在文章中看到一句这样的句子,语法书没有这样的说法?这个句子是这样的:You didn't wash the rice?不是应该这样的吗?Didn't you wa 标题符号中可以用?如上标题,从某些文章中,我看到“?”的标点用法,在现实中,真的可以吗? english:.keep +形容词,动词后面+形容词,英语有这样的用法吗,为何可以这样做 急:有没有这样的一本英语阅读书为了增加英语词汇量,上网查了很多人说不能单单死记硬背单词书,要在阅读中背.阅读中背?让我连想到有没有这样的一本阅读书:有译文,有重点词汇的解释,有