鲍子难客的全文翻译及注解

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/06 08:02:56

鲍子难客的全文翻译及注解
鲍子难客的全文翻译及注解

鲍子难客的全文翻译及注解
原文
  鲍子难客   齐田氏祖于庭,食客千人中坐.有献鱼、雁者,田氏视之,乃叹曰:“天之于民厚矣!殖五谷,生鱼鸟,以为之用.”众客和之.有鲍氏之子,年十二,亦在坐.进曰:“不如君言.天地万物与我并生,类也.类无贵贱,徒以小大智力而相制,迭相食,非相为而生之.人取可食者而食之,岂天本为人生之?且蚊蚋(ruì)囋(zá)肤,虎狼食肉,非天本为蚊蚋生人、虎狼生肉者也!”
编辑本段译文
  齐国姓田的(贵族)出行前在厅堂设宴祭祀路神,(一起吃饭的)幕僚有上千人.宴席上有进献鱼和大雁 的,姓田的看了,于是感叹道:“老天对民众很宽厚啊!生长五谷,孕育鱼和鸟,用来给我们享用.”所有食客附和. 一位姓鲍的人的儿子,年龄12岁,也在场坐着,进言道:“不是您说的那样.天地万物和我们人类一同生存,种类不同而已.种类没有什么贵贱之分,只是因为大小、智力不同而互相制约,互相成为食物,并不是为了给谁吃而生存的.人类获取可以吃的东西吃,难道是天为了人们而孕育它们吗?况且蚊虫叮咬(人的)皮肤,虎狼吃肉,难道是为了蚊虫而孕育出人、为了虎狼而孕育有肉的动物了吗?”
编辑本段注释
  1.田氏:齐国姓田的(贵族).   2.祖:古人出远门设宴祭路神叫“祖”.   3.食客:战国时期投靠在贵族门下有一技之长的人.   4.蚋:一种吸血的小虫.   5.囋:叮咬.   6.非相为而生:不是为了对方的生存而生存的.   7. 殖:种植,使.繁衍生长.
编辑本段文化常识
  食客.春秋战国时期凭一技之长投靠贵族的人叫“食客”.权贵人家为了网罗人才及显示实力,多的有食客三千,少的也有数百.在食客中有的善出谋划策,有的善外交辞令,那些擅长于偷鸡摸狗的有时也能成为食客.食客中凭才能大小区分等级.
编辑本段习题
  1、解释:①和 ②亦 ③并 ④类   2、翻译:①天之于民厚矣   ②不如君言   ③徒以小大智力而相制   3、题目鲍子难客中的“难”解释为   答案①附和 ②都③一同 ④相似 2、①老天爷对百姓有恩德啊!② 不像您所说的,或您说的不对③ 仅仅因为力量大小有别、智慧高低不同而互相制约.3、反驳,责怪对方.
文章主旨
  本文告诉我们做人要厚道,不要过于自我,认为世间一切皆为自己而生.

2、翻译:①天之于民厚矣 ②不如君言 ③徒以小大智力而相制 鲍子难客 齐国姓田的(权臣)出行前在厅堂设宴祭祀路神,(一起吃饭的)幕僚有上

鲍子难客   齐田氏祖于庭,食客千人中坐。有献鱼、雁者,田氏视之,乃叹曰:“天之于民厚矣!殖五谷,生鱼鸟,以为之用。”众客和之。有鲍氏之子,年十二,亦在坐。进曰:“不如君言。天地万物与我并生,类也。类无贵贱,徒以小大智力而相制,迭相食,非相为而生之。人取可食者而食之,岂天本为人生之?且蚊蚋(ruì)囋(zá)肤,虎狼食肉,非天本为蚊蚋生人、虎狼生肉者也!”
编辑本段译文
  齐国姓...

全部展开

鲍子难客   齐田氏祖于庭,食客千人中坐。有献鱼、雁者,田氏视之,乃叹曰:“天之于民厚矣!殖五谷,生鱼鸟,以为之用。”众客和之。有鲍氏之子,年十二,亦在坐。进曰:“不如君言。天地万物与我并生,类也。类无贵贱,徒以小大智力而相制,迭相食,非相为而生之。人取可食者而食之,岂天本为人生之?且蚊蚋(ruì)囋(zá)肤,虎狼食肉,非天本为蚊蚋生人、虎狼生肉者也!”
编辑本段译文
  齐国姓田的(贵族)出行前在厅堂设宴祭祀路神,(一起吃饭的)幕僚有上千人。宴席上有进献鱼和大雁 的,姓田的看了,于是感叹道:“老天对民众很宽厚啊!生长五谷,孕育鱼和鸟,用来给我们享用。”所有食客附和。 一位姓鲍的人的儿子,年龄12岁,也在场坐着,进言道:“不是您说的那样。天地万物和我们人类一同生存,种类不同而已。种类没有什么贵贱之分,只是因为大小、智力不同而互相制约,互相成为食物,并不是为了给谁吃而生存的。人类获取可以吃的东西吃,难道是天为了人们而孕育它们吗?况且蚊虫叮咬(人的)皮肤,虎狼吃肉,难道是为了蚊虫而孕育出人、为了虎狼而孕育有肉的动物了吗?”
编辑本段注释
  1.田氏:齐国姓田的(贵族)。   2.祖:古人出远门设宴祭路神叫“祖”。   3.食客:战国时期投靠在贵族门下有一技之长的人。   4.蚋:一种吸血的小虫。   5.囋:叮咬。   6.非相为而生:不是为了对方的生存而生存的。   7. 殖:种植,使......繁衍生长。   8.和:附和。   9.类:同类。
编辑本段文化常识
  食客。春秋战国时期凭一技之长投靠贵族的人叫“食客”。权贵人家为了网罗人才及显示实力,多的有食客三千,少的也有数百。在食客中有的善出谋划策,有的善外交辞令,那些擅长于偷鸡摸狗的有时也能成为食客。食客中凭才能大小区分等级。
编辑本段习题
  1、解释:①和 ②亦 ③并 ④类   2、翻译:①天之于民厚矣   ②不如君言   ③徒以小大智力而相制   3、题目鲍子难客中的“难”解释为   答案①附和 ②都③一同 ④相似 2、①老天爷对百姓有恩德啊!② 不像您所说的,或您说的不对③ 仅仅因为力量大小有别、智慧高低不同而互相制约。3、反驳,责怪对方。
文章主旨
  本文告诉我们做人要厚道,不要过于自我,认为世间一切皆为自己而生。
开放分类:
历史人物
请加分把,看在我敲了那么久的字上!

收起

http://baike.baidu.com/view/1655595.html?wtp=tt