"我愿把生命的三分之二折去,换得一个三分之一的零头"是夸张吗?我愿把生命的三分之二折去,换得一个三分之一的零头是夸张吗?我感觉不是
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/17 00:35:42
"我愿把生命的三分之二折去,换得一个三分之一的零头"是夸张吗?我愿把生命的三分之二折去,换得一个三分之一的零头是夸张吗?我感觉不是
"我愿把生命的三分之二折去,换得一个三分之一的零头"是夸张吗?
我愿把生命的三分之二折去,换得一个三分之一的零头是夸张吗?我感觉不是
"我愿把生命的三分之二折去,换得一个三分之一的零头"是夸张吗?我愿把生命的三分之二折去,换得一个三分之一的零头是夸张吗?我感觉不是
夸张.爱国主义者郁达夫先生写的《故都的秋》,感情浓郁,意味隽永,文辞优美,堪称散文王国里的精品.但这篇散文的最后一个自然段,存在着与理不通的问题.为探讨方便,抄录其段如下:秋天,这北国的秋天,若留得住的话,我愿意把寿命的三分之二折去,换得一个三分之一的零头.我们知道,“换得”的东西应该是原本不属于自己的东西,它是通过交换的方式用自己的东西换取的.而“寿命的三分之一”原本就是属于“我”的,它是整个寿命“折去三分之二”后余下的,何谈“换得”?这是其一.其二,从具体语境中得知,作者愿意折去“寿命的三分之二”,想要换取的是“留住北国的秋天”,而不是“寿命的三分之一”.鉴于此,只有“换得”一词改为“留下”或“剩下”等才符合情理,但笔者认为没有必要进行这样的修改,而是把“换得……零头”删去为最好,因为“这北国的秋天,若留得住的话,我愿意把寿命的三分之二折去”已经把作者“北国之秋重于生命”的认识以及作者对故都无限眷念的思想感情充分地表达出来了.如果接着再说如何如何“一个三分之一的零头”’不仅没有任何意义,反而会影响语言的简洁.
其实不太明白你要明白的是什么?人三分之二就是在睡觉吃饭娱乐,三分之一才是在工作挣钱。一点都不夸张。有个撕纸的游戏,建议百度一下,就理解不夸张了。